Ваш мастер по ремонту. Отделочные работы, наружные, подготовительные

Джулия Лэмберт - лучшая актриса Англии. Ей сорок шесть лет; она красива, богата, знаменита; занята любимым делом в самых благоприятных для этого условиях, то есть играет в собственном театре; её брак считают идеальным; у нее взрослый сын…

Томас Феннел - молодой бухгалтер, нанятый её мужем навести порядок в счетных книгах театра. В благодарность за то, что Том научил его снижать подоходный налог, не нарушая закона, Майкл, муж Джулии, представляет его своей знаменитой жене. Бедный бухгалтер невероятно смущается, краснеет, бледнеет, и Джулии это приятно - ведь она живет восторгами публики; чтобы окончательно осчастливить юношу, она дарит ему свою фотографию. Перебирая старые снимки, Джулия вспоминает свою жизнь…

Она родилась на острове Джерси в семье ветеринара. Тетушка, бывшая актриса, дала ей первые уроки актерского мастерства. В шестнадцать лет она поступила в Королевскую академию драматического искусства, но настоящую актрису сделал из нее режиссер из Миддлпула Джимми Лэнгтон.

Играя в труппе Джимми, она встретила Майкла. Он был божественно красив. Джулия влюбилась в него с первого взгляда, но не могла добиться ответной любви - быть может, потому, что Майкл был начисто лишен темперамента как на сцене, так и в жизни; но он восхищался её игрой. Майкл был сыном полковника, окончил Кембридж, и его семья не слишком одобряла выбранную им театральную карьеру. Джулия чутко уловила все это и ухитрилась создать и сыграть роль девушки, которая могла бы понравиться его родителям. Она достигла цели - Майкл сделал ей предложение. Но и после обручения в их отношениях ничего не изменилось; казалось, Майкл вовсе в нее не влюблен. Когда Майклу предложили выгодный контракт в Америке, Джулия была вне себя - как он может уехать, оставив ее? Однако Майкл уехал. Он вернулся с деньгами и без иллюзий относительно своих актерских способностей. Они обвенчались и перебрались в Лондон.

Первый год их совместной жизни был бы очень бурным, если бы не ровный характер Майкла. Не в силах обратить его практический ум к любви, Джулия безумно ревновала, устраивала сцены…

Когда началась первая мировая война, Майкл ушел на фронт. Военная форма очень шла ему. Джулия рвалась за ним, но он не разрешил - нельзя позволить публике забыть себя. Она продолжала играть и была признана лучшей актрисой младшего поколения. Ее слава стала настолько прочной, что можно было позволить себе уйти со сцены на несколько месяцев и родить ребенка.

Незадолго до конца войны она вдруг разлюбила Майкла и вместе с тоской ощутила торжество, словно мстя ему за свои прошлые муки, - теперь она свободна, теперь они будут на равных!

После войны, получив оставшееся от родителей Майкла небольшое наследство, они открыли собственный театр - при финансовой поддержке «богатой старухи» Долли де Фриз, которая была влюблена в Джулию еще со времен Джимми Аэнгтона. Майкл стал заниматься административной деятельностью и режиссурой, и это получается у него гораздо лучше, чем игра на сцене. Вспоминая о прошлом, Джулия грустит: жизнь обманула её, её любовь умерла. Но у нее осталось её искусство - каждый вечер она выходит на сцену, из мира притворства в мир реальности.

Вечером в театре ей приносят цветы от Томаса Феннела. Машинально написав благодарственную записку, ибо «публику обижать нельзя», она тотчас забывает об этом. Но наутро Томас Феннел звонит ей (он оказывается тем самым краснеющим бухгалтером, имени которого Джулия не помнит) и приглашает на чай. Джулия соглашается осчастливить бедного клерка своим визитом.

Его бедная квартирка напомнила Джулии пору, когда она была начинающей актрисой, пору её юности… Внезапно молодой человек начинает пылко целовать её, и Джулия, удивляясь себе, уступает.

Внутренне хохоча от того, что сделала несусветную глупость, Джулия тем не менее чувствует себя помолодевшей лет на двадцать.

И вдруг с ужасом понимает, что влюблена.

Не открывая своих чувств Тому, она всеми средствами старается привязать его к себе. Том сноб - и она вводит его в высший свет. Том беден - она осыпает его дорогими подарками и платит его долги.

Джулия забывает о возрасте - но, увы! На отдыхе Том так явно и естественно предпочитает её обществу общество её сына Роджера, своего ровесника… Месть её изощренна: зная, как больнее уколоть его самолюбие, она запиской напоминает о необходимости оставить прислуге чаевые и вкладывает деньги в конверт.

На следующий день он возвращает все её подарки - ей удалось его обидеть. Но она не рассчитала силы удара - мысль об окончательном разрыве с Томом повергает её в ужас. Сцену объяснения она проводит блестяще - Том остается с ней.

Она переселила Тома поближе к себе и обставила его квартирку - он не сопротивлялся; они раза по три в неделю появляются в ресторанах и ночных клубах; ей кажется, что она совершенно подчинила Тома себе, и она счастлива. Ей и в голову не приходит, что о ней могут пойти нехорошие слухи.

Джулия узнает об этом от Майкла, которому открыла глаза обуреваемая ревностью Долли де Фриз. Джулия, обратясь к первоисточнику, старается выведать у Долли, кто и как о ней судачит, и в ходе разговора узнает, что Том обещал некоей Эвис Крайтон роль в их те атре, ибо Джулия, по его словам, пляшет под его дудку. Джулии едва удается сдержать свои эмоции. Итак, Том не любит её. Хуже того - считает богатой старухой, из которой можно вить веревки. И самое гнусное - он предпочел ей третьеразрядную актрису!

Действительно, скоро Том приглашает Джулию посмотреть молодую актрису Эвис Крайтон, которая, по его мнению, очень талантлива и могла бы играть в театре «Сиддонс». Джулии больно видеть, как сильно Том влюблен в Эвис. Она обещает Тому дать Эвис роль - это будет её местью; соперничать с ней можно где угодно, только не на сцене…

Но, понимая, что Том и этот роман недостойны её и оскорбительны, Джулия все же не может избавиться от любви к нему. Чтобы освободиться от этого наваждения, она уезжает из Лондона к матери, погостить и отдохнуть, привычно думая, что осчастливит старушку и украсит собою её беспросветно скучную жизнь. К её удивлению, старушка не чувствует себя осчастливленной - ей совершенно неинтересна слава дочери и очень нравится беспросветно скучная жизнь.

Вернувшись в Лондон, Джулия хочет осчастливить своего давнего поклонника лорда Чарлза Тэмерли, связь с которым ей приписывали так давно, что она стала для света вполне респектабельной. Но Чарлз не хочет её тела (или не может им воспользоваться).

Ее вера в себя пошатнулась. Не потеряла ли она привлекательности? Джулия доходит до того, что прогуливается в «опасном» квартале, сильнее обычного накрасившись, но единственный мужчина, обративший на нее внимание, просит автограф.

Сын Роджер также заставляет Джулию задуматься. Он говорит, что не знает, какова на самом деле его мать, ибо она играет всегда и везде, она - это и есть её бесчисленные роли; и порой он боится заглянуть в пустую комнату, куда она только что вошла, - а вдруг там никого нет… Джулия не вполне понимает, что он имеет в виду, но ей становится страшновато: похоже, Роджер близок к истине.

В день премьеры спектакля, в котором получила роль Эвис Крайтон, Джулия случайно сталкивается с Томом и наслаждается тем, что Том больше не вызывает у нее никаких чувств. Но Эвис будет уничтожена.

И вот приходит звездный час Джулии. Игравшая на репетициях вполсилы, на премьере она разворачивается во всю мощь своего таланта и мастерства, и единственная большая мизансцена Эвис превращается в триумфальное выступление великой Джулии Лэмберт. Ее вызывали десять раз; у служебного выхода неистовствует толпа человек в триста; Долли устраивает пышный прием в её честь; Том, забыв об Эвис, опять у её ног; Майкл искренне восхищен - Джулия довольна собой. «У меня в жизни больше не будет такой минуты. Я ни с кем не намерена её делить», - говорит она и, ускользнув от всех, едет в ресторан и заказывает пиво, бифштекс с луком и жареный картофель, которого не ела уже лет десять. Что такое любовь по сравнению с бифштексом? Как замечательно, что её сердце принадлежит ей одной! Неузнанная, из-под полей скрывающей лицо шляпы Джулия смотрит на посетителей ресторана и думает, что Роджер неправ, ибо актеры и их роли суть символы той беспорядочной, бесцельной борьбы, что зовется жизнью, а только символ реален. Ее «притворство» и есть единственная реальность…

орческих принципов. Это направление получило название "классицизм". В XIX в. (особенно в его первой трети) развитие литературы шло под знаком романтизма, который противостоял классицистическому и просветительскому рационализму. В XIX в. упрочилась новая литературно-художественная общность, обозначаемая словом реализм. В последней трети XX в. в литературе появилось такое художественное явление, ...

Образец и связан с громадной перегрузкой, перегрузкой, при которой целый жизненный путь конденсируется в несколько лет. КОММЕНТАРИИ I “Иней на цветущей ежевике *. Годы моей молодости” (Mead M. Blackberry Winter, My Earlier Years. William Morrow & Company, Inc. N.Y., 1972) - автобиография М. Мид, доведенная ею до начала второй мировой войны. Для перевода взята вторая часть книги (с. 134- 240), ...

Сомерсет Моэм

W. Somerset Maugham

Печатается с разрешения The Royal Literary Fund и литературных агентств AP Watt Limited и Synopsis.

© The Royal Literary Fund, 1937

© Перевод. Г. Островская, наследники, 2011

© Издание на русском языке AST Publishers, 2014

Глава первая

Дверь отворилась, Майкл Госселин поднял глаза. В комнату вошла Джулия.

– Это ты? Я тебя не задержу. Всего одну минутку. Только покончу с письмами.

– Я не спешу. Просто зашла посмотреть, какие билеты послали Деннорантам. Что тут делает этот молодой человек?

С безошибочным чутьем опытной актрисы приурочивая жест к слову, она указала движением изящной головки на комнату, через которую только что прошла.

– Это бухгалтер. Из конторы Лоренса и Хэмфри. Он здесь уже три дня.

– Выглядит очень юным.

– Он у них в учениках по контракту. Похоже, что дело свое знает. Поражен тем, как ведутся у нас бухгалтерские книги. Он не представлял себе, что можно поставить театр на деловые рельсы. Говорит, в некоторых фирмах счетные книги в таком состоянии, что поседеть можно.

Джулия улыбнулась, глядя на красивое лицо мужа, излучающее самодовольство.

– Тактичный юноша.

– Он сегодня кончает. Не взять ли его с собой перекусить на скорую руку? Он вполне хорошо воспитан.

– По-твоему, этого достаточно, чтобы приглашать его к ленчу?

Майкл не заметил легкой иронии, прозвучавшей в ее голосе.

– Если ты возражаешь, я не стану его звать. Я просто подумал, что это доставит ему большое удовольствие. Он страшно тобой восхищается. Три раза ходил на последнюю пьесу. Ему до смерти хочется познакомиться с тобой.

Майкл нажал кнопку, и через секунду на пороге появилась его секретарша.

– Письма готовы, Марджори. Какие на сегодня у меня назначены встречи?

Джулия вполуха слушала список, который читала Марджори, и от нечего делать оглядывала комнату, хотя помнила ее до мелочей. Как раз такой кабинет и должен быть у антрепренера первоклассного театра. Стены были обшиты панелями (по себестоимости) хорошим декоратором, на них висели гравюры на театральные сюжеты, выполненные Зоффани и де Уайльдом. Кресла удобные, большие. Майкл сидел в чиппендейле – подделка, но куплена в известной мебельной фирме, – его стол, с тяжелыми пузатыми ножками, тоже чиппендейл, выглядел необыкновенно солидно. На столе стояли ее фотография в массивной серебряной рамке и, для симметрии, фотография Роджера, их сына. Между ними помещался великолепный серебряный чернильный прибор, который она подарила как-то Майклу в день рождения, а впереди – бювар из красного сафьяна с богатым золотым узором, где Майкл держал бумагу на случай, если ему вздумается написать письмо от руки. На бумаге был адрес: «Сиддонс-театр», на конвертах эмблема Майкла: кабанья голова, а под ней девиз: «Nemo mе impune lacessit» . Желтые тюльпаны в серебряной вазе, выигранной Майклом на состязаниях по гольфу среди актеров, свидетельствовали о заботливости Марджори. Джулия бросила на нее задумчивый взгляд. Несмотря на коротко стриженные, обесцвеченные перекисью волосы и густо накрашенные губы, у нее был бесполый вид, отличающий идеальную секретаршу. Она проработала с Майклом пять лет, должна была вдоль и поперек изучить его за это время. Интересно, хватило у нее ума влюбиться в него?

Майкл поднялся с кресла:

– Ну, дорогая, я готов.

Марджори подала ему черную фетровую шляпу и распахнула дверь. Когда они вышли в контору, юноша, которого заметила, проходя, Джулия, обернулся и встал.

– Разрешите познакомить вас с мисс Лэмберт, – сказал Майкл. Затем добавил с видом посла, представляющего атташе царственной особе, при дворе которой он аккредитован: – Это тот джентльмен, который любезно согласился привести в порядок наши бухгалтерские книги.

Юноша залился ярким румянцем. На теплую улыбку Джулии, всегда бывшую у нее наготове, он ответил деревянной улыбкой. А сердечно пожав ему руку, она отметила, что ладонь его стала влажной от пота. Его смущение было трогательно. Так, верно, чувствовали себя те, кого представляли Саре Сиддонс . Джулия подумала, что не очень-то любезно ответила Майклу, когда он предложил позвать мальчика на ленч. Она посмотрела ему прямо в глаза своими огромными темно-карими лучистыми глазами. Без всякого усилия, так же инстинктивно, как отмахнулась бы от докучавшей ей мухи, она вложила в голос чуть ироничное, ласковое радушие:

– Может быть, вы не откажетесь поехать с нами перекусить? Майкл привезет вас обратно после ленча.

Юноша опять покраснел, кадык на его тонкой шее судорожно дернулся.

– Это очень любезно с вашей стороны. – Он встревоженно осмотрел свой костюм. – Но я невероятно грязен.

– Вы сможете умыться и почиститься, когда приедете к нам.

Машина ждала у служебного входа: длинный черный автомобиль с хромированными деталями, сиденья обтянуты посеребренной кожей, эмблема Майкла скромно украшает дверцы. Джулия села сзади.

– Садитесь со мной. Майкл поведет машину.

Они жили на Стэнхоуп-плейс. Когда они приехали, Джулия велела дворецкому показать юноше, где он может помыть руки. Сама она поднялась в гостиную. В то время как она красила губы, появился Майкл.

– Я сказал ему, чтобы он шел сюда, как только будет готов.

– Между прочим, как его зовут?

– Понятия не имею.

– Милый, надо же нам знать. Я попрошу его расписаться в книге для посетителей.

– Слишком много чести. – Майкл просил расписываться только самых почетных гостей. – Мы видим его здесь в первый и последний раз.

В этот момент молодой человек появился в дверях. В машине Джулия приложила все старания, чтобы успокоить его, но он, видно, все еще робел. Их уже ждал коктейль, Майкл разлил его по бокалам. Джулия вынула сигарету, и молодой человек зажег спичку, но рука его так сильно дрожала, что ей ни за что бы не удалось прикурить, поэтому она сжала ее своими пальцами.

«Бедный ягненочек, – подумала Джулия, – верно, сегодня самый знаменательный день в его жизни. Будет на седьмом небе от счастья, когда начнет рассказывать об этом. Он станет героем в своей конторе, и все от зависти лопнут».

Язык Джулии сильно разнился, когда она говорила сама с собой и с другими людьми. С собой она не стеснялась в выражениях. Джулия с наслаждением сделала первую затяжку. Право же, если подумать, разве не удивительно, что ленч с ней и получасовой разговор придаст человеку столько важности, сделает его крупной персоной в его жалком кружке.

Юноша выдавил из себя фразу:

– Какая потрясающая комната.

Джулия одарила его очаровательной улыбкой, слегка приподняв свои прекрасные брови, что он, наверное, не раз видел на сцене.

Майкл самодовольно оглядел комнату.

– У меня такой богатый опыт. Я всегда сам придумываю интерьеры для наших пьес. Конечно, у нас есть человек для черновой работы, но идеи мои.

Они переехали в этот дом два года назад, и Майкл так же, как и Джулия, знал, что они отдали его в руки опытного декоратора, когда отправились в турне по провинции, и тот взялся полностью его подготовить к их приезду, причем бесплатно, за то, что они предоставят ему работу в театре, когда вернутся. Но к чему было сообщать эти скучные подробности человеку, даже имя которого было им неизвестно. Дом был отлично обставлен, в нем удачно сочетались антиквариат и модерн, и Майкл мог с полным правом сказать, что это, вне сомнения, дом джентльмена. Однако Джулия настояла на том, чтобы спальня была такой, как она хочет, и, поскольку ее абсолютно устраивала спальня в их старом доме в Риджентс-парке, где они жили с конца войны, перевезла ее сюда всю целиком. Кровать и туалетный столик были обтянуты розовым шелком, кушетка и кресло – светло-голубым, который так любил Натье ; над кроватью порхали пухлые позолоченные херувимы, держащие лампу под розовым абажуром, такие же пухлые позолоченные херувимы окружали гирляндой трюмо. На столе атласного дерева стояли в богатых рамах фотографии с автографами: актеры, актрисы и члены королевской фамилии. Декоратор презрительно поднял брови, но это была единственная комната в доме, где Джулия чувствовала себя по-настоящему уютно. Она писала письма за бюро из атласного дерева, сидя на позолоченном стуле.

Читать Моэма- наслаждение! Умные мысли, обычные поступки,глубокий анализ поведения героев- и всё это легко и доступно для чтения. Эта книга, мне кажется,лучшее зеркало нашей жизни. Все мы в ней,как на сцене,только не подозреваем,что играем каждый свою роль. Очень понравилось,как сын Джулии раскрыл ей её натуру.

Оценка 5 из 5 звёзд от solidarnost48 28.04.2019 16:50

Хорошая книга, взрыв четвертой стены, чувствуется влияние Флобера. Все персонажи лицемеры, вот он театр.

Оценка 4 из 5 звёзд от Сир Шурий 24.08.2018 11:46

Театр - прекрасное произведение! Джулия - великолепна! Завидую её оптимизму и энергетике, т.к. потихонечку приближаюсь к её возрасту)) Джулия настоящая - в самом конце. Читайте и наслаждайтесь!!

Оценка 5 из 5 звёзд от Ket 05.04.2018 15:28

Книга, которая заставляет думать

Оценка 5 из 5 звёзд от Tanya 27.09.2016 13:16

О, Моэм, отрада души моей! Кто б знал, что в моей читалке пару лет лежал такой восхитительный автор, а я глупая, никак не могла начать его читать.
Я только в начале пути - за плечами только 3 книги и один рассказ этого автора, но что-то мне подсказывает, что Моэм виртуоз в изображении женщин. У него весьма точно получается передавать внешнее поведение слабого пола, но еще не мало важно, что он старался копнуть глубже. Все же видно, что писал мужчина, иногда он черезчур восхищен. Женщины о женщинах пишут с гораздо большим цинизмом, потому что мы точно знаем на что способна другая представительница нашего пола. Мужчины же немного слепы...
Итак, эта история о звезде театра Джулии. Она красива, талантлива... и невероятно глупа. Хотя автор упорно утверждает обратное.
Но поступки ее, слова, действия, чувства - это все больше похоже на поведение 17-летней девушки. Когда я была в этом возрасте я тоже влюблялась с головой, тоже концентрировала все свои чувства на объекте воздыхания и весь мир казался мне ничтожным по сравнению с НИМ! Когда наступал момент остывания - я тоже давила на жалость, плакала, заламывала руки и не могла помыслить как я буду жить без НЕГО! Но мне уже 24. Возраст тоже не столь почтенный, однако я уже очень далека от той модели поведения. А вот 45-летняя герояня осталась в детстве...
Джулия все время влюбляется в молодость. Так было с ее мужем. Так стало с ее любовников. Она упорно не обращает внимания на недостатки своих мужчин, ей ничего не важно! Она в восторге от бережливости Майка и видит особую трогательность в снобизме и распущенности Тома. То что после эти качества будут ее раздражать и приносить боль ее совсем не трогает. За то, когда расплата приходит она заламывает руки и страдает. Кажется, типичное женское поведение. Да - глупых женщин. Умные давно знают, что мужчина теряет к тебе интерес, если сделать его центром своей вселенной. Умные, к тому же, знают, что жить ради НЕГО опасно. Он сегодня есть, а завтра его нет. Нужно жить полной жизнью просто разрешая ему войти и занять ЧАСТЬ ее. Эта залог здоровых отношений. Тогда у тебя не будет повода выдвигать претензии: "Да, ради тебя я от всего отказалась!..", на что он резонно заметит: "Так я ведь не просил" и свинтит из твоей разбитой на куски жизни.
Джулия - актриса. Увы, она потеряла свою суть. Она играет всегда, даже за пределами сцены. Впрочем, именно это остается открытым вопросом и читатели могут придерживаться разных мыслей. Однако, я совершенно согласна с ее сыном Роджером. Джулия пустышка. За ее ролями нет ничего. Она надевает то один образ, то другой, чтоб не смотреть правде в лицо.
Единственный человек, которого мне было жаль - это Майкл - муж Джулии. Он был настоящим. А она придумала себе его образ. И когда он не совпал с реальностью разлюбила его. Именно это чувство разочарования, как она считала, дало ей право на интрижки и похождения.
Главная героиня - это впервые для меня, ужасно отталкивающий образ. Все ее положительные качества были раздавлены отрицательными.

Оценка 5 из 5 звёзд от anastasiyademchenko.29 11.06.2016 05:11

Простой качественный роман. Но восторга от прочитанного не получила.

Оценка 3 из 5 звёзд от yu.sukhorukova 02.03.2015 23:36

Великая книга

Оценка 5 из 5 звёзд от prilutsky.ludmila 01.02.2015 18:35

Странное чувство после прочтения... вот теперь думаю, а где жизнь более реальна, в театре или в жизни??? Что лучше, что правильнее, быть плохим актером в жизни или хорошим актером в театре??? А может вообще не стоит играть, а жить, как чувствуешь... и не думать, как ты выглядишь в этот момент... Сложно...

Театр
У. С. Моэм
Театр

Джулия Лэмберт - лучшая актриса Англии. Ей сорок шесть лет; она красива, богата, знаменита; занята любимым делом в самых благоприятных для этого условиях, то есть играет в собственном театре; её брак считают идеальным; у нее взрослый сын…

Томас Феннел - молодой бухгалтер, нанятый её мужем навести порядок в счетных книгах театра. В благодарность за то, что Том научил его снижать подоходный налог, не нарушая закона, Майкл, муж Джулии, представляет его своей знаменитой жене. Бедный бухгалтер невероятно смущается, краснеет, бледнеет, и Джулии это приятно - ведь она живет восторгами публики; чтобы окончательно осчастливить юношу, она дарит ему свою фотографию. Перебирая старые снимки, Джулия вспоминает свою жизнь…

Она родилась на острове Джерси в семье ветеринара. Тетушка, бывшая актриса, дала ей первые уроки актерского мастерства. В шестнадцать лет она поступила в Королевскую академию драматического искусства, но настоящую актрису сделал из нее режиссер из Миддлпула Джимми Лэнгтон.

Играя в труппе Джимми, она встретила Майкла. Он был божественно красив. Джулия влюбилась в него с первого взгляда, но не могла добиться ответной любви - быть может, потому, что Майкл был начисто лишен темперамента как на сцене, так и в жизни; но он восхищался её игрой. Майкл был сыном полковника, окончил Кембридж, и его семья не слишком одобряла выбранную им театральную карьеру. Джулия чутко уловила все это и ухитрилась создать и сыграть роль девушки, которая могла бы понравиться его родителям. Она достигла цели - Майкл сделал ей предложение. Но и после обручения в их отношениях ничего не изменилось; казалось, Майкл вовсе в нее не влюблен. Когда Майклу предложили выгодный контракт в Америке, Джулия была вне себя - как он может уехать, оставив ее? Однако Майкл уехал. Он вернулся с деньгами и без иллюзий относительно своих актерских способностей. Они обвенчались и перебрались в Лондон.

Первый год их совместной жизни был бы очень бурным, если бы не ровный характер Майкла. Не в силах обратить его практический ум к любви, Джулия безумно ревновала, устраивала сцены…

Когда началась первая мировая война, Майкл ушел на фронт. Военная форма очень шла ему. Джулия рвалась за ним, но он не разрешил - нельзя позволить публике забыть себя. Она продолжала играть и была признана лучшей актрисой младшего поколения. Ее слава стала настолько прочной, что можно было позволить себе уйти со сцены на несколько месяцев и родить ребенка.

Незадолго до конца войны она вдруг разлюбила Майкла и вместе с тоской ощутила торжество, словно мстя ему за свои прошлые муки, - теперь она свободна, теперь они будут на равных!

После войны, получив оставшееся от родителей Майкла небольшое наследство, они открыли собственный театр - при финансовой поддержке «богатой старухи» Долли де Фриз, которая была влюблена в Джулию еще со времен Джимми Аэнгтона. Майкл стал заниматься административной деятельностью и режиссурой, и это получается у него гораздо лучше, чем игра на сцене. Вспоминая о прошлом, Джулия грустит: жизнь обманула её, её любовь умерла. Но у нее осталось её искусство - каждый вечер она выходит на сцену, из мира притворства в мир реальности.

Вечером в театре ей приносят цветы от Томаса Феннела. Машинально написав благодарственную записку, ибо «публику обижать нельзя», она тотчас забывает об этом. Но наутро Томас Феннел звонит ей (он оказывается тем самым краснеющим бухгалтером, имени которого Джулия не помнит) и приглашает на чай. Джулия соглашается осчастливить бедного клерка своим визитом.

Его бедная квартирка напомнила Джулии пору, когда она была начинающей актрисой, пору её юности… Внезапно молодой человек начинает пылко целовать её, и Джулия, удивляясь себе, уступает.

Внутренне хохоча от того, что сделала несусветную глупость, Джулия тем не менее чувствует себя помолодевшей лет на двадцать.

И вдруг с ужасом понимает, что влюблена.

Не открывая своих чувств Тому, она всеми средствами старается привязать его к себе. Том сноб - и она вводит его в высший свет. Том беден - она осыпает его дорогими подарками и платит его долги.

Джулия забывает о возрасте - но, увы! На отдыхе Том так явно и естественно предпочитает её обществу общество её сына Роджера, своего ровесника… Месть её изощренна: зная, как больнее уколоть его самолюбие, она запиской напоминает о необходимости оставить прислуге чаевые и вкладывает деньги в конверт.

На следующий день он возвращает все её подарки - ей удалось его обидеть. Но она не рассчитала силы удара - мысль об окончательном разрыве с Томом повергает её в ужас. Сцену объяснения она проводит блестяще - Том остается с ней.

Она переселила Тома поближе к себе и обставила его квартирку - он не сопротивлялся; они раза по три в неделю появляются в ресторанах и ночных клубах; ей кажется, что она совершенно подчинила Тома себе, и она счастлива. Ей и в голову не приходит, что о ней могут пойти нехорошие слухи.

Джулия узнает об этом от Майкла, которому открыла глаза обуреваемая ревностью Долли де Фриз. Джулия, обратясь к первоисточнику, старается выведать у Долли, кто и как о ней судачит, и в ходе разговора узнает, что Том обещал некоей Эвис Крайтон роль в их те атре, ибо Джулия, по его словам, пляшет под его дудку. Джулии едва удается сдержать свои эмоции. Итак, Том не любит её. Хуже того - считает богатой старухой, из которой можно вить веревки. И самое гнусное - он предпочел ей третьеразрядную актрису!

Действительно, скоро Том приглашает Джулию посмотреть молодую актрису Эвис Крайтон, которая, по его мнению, очень талантлива и могла бы играть в театре «Сиддонс». Джулии больно видеть, как сильно Том влюблен в Эвис. Она обещает Тому дать Эвис роль - это будет её местью; соперничать с ней можно где угодно, только не на сцене…

Но, понимая, что Том и этот роман недостойны её и оскорбительны, Джулия все же не может избавиться от любви к нему. Чтобы освободиться от этого наваждения, она уезжает из Лондона к матери, погостить и отдохнуть, привычно думая, что осчастливит старушку и украсит собою её беспросветно скучную жизнь. К её удивлению, старушка не чувствует себя осчастливленной - ей совершенно неинтересна слава дочери и очень нравится беспросветно скучная жизнь.

Вернувшись в Лондон, Джулия хочет осчастливить своего давнего поклонника лорда Чарлза Тэмерли, связь с которым ей приписывали так давно, что она стала для света вполне респектабельной. Но Чарлз не хочет её тела (или не может им воспользоваться).

Ее вера в себя пошатнулась. Не потеряла ли она привлекательности? Джулия доходит до того, что прогуливается в «опасном» квартале, сильнее обычного накрасившись, но единственный мужчина, обративший на нее внимание, просит автограф.

Сын Роджер также заставляет Джулию задуматься. Он говорит, что не знает, какова на самом деле его мать, ибо она играет всегда и везде, она - это и есть её бесчисленные роли; и порой он боится заглянуть в пустую комнату, куда она только что вошла, - а вдруг там никого нет… Джулия не вполне понимает, что он имеет в виду, но ей становится страшновато: похоже, Роджер близок к истине.

В день премьеры спектакля, в котором получила роль Эвис Крайтон, Джулия случайно сталкивается с Томом и наслаждается тем, что Том больше не вызывает у нее никаких чувств. Но Эвис будет уничтожена.

И вот приходит звездный час Джулии. Игравшая на репетициях вполсилы, на премьере она разворачивается во всю мощь своего таланта и мастерства, и единственная большая мизансцена Эвис превращается в триумфальное выступление великой Джулии Лэмберт. Ее вызывали десять раз; у служебного выхода неистовствует толпа человек в триста; Долли устраивает пышный прием в её честь; Том, забыв об Эвис, опять у её ног; Майкл искренне восхищен - Джулия довольна собой. «У меня в жизни больше не будет такой минуты. Я ни с кем не намерена её делить», - говорит она и, ускользнув от всех, едет в ресторан и заказывает пиво, бифштекс с луком и жареный картофель, которого не ела уже лет десять. Что такое любовь по сравнению с бифштексом? Как замечательно, что её сердце принадлежит ей одной! Неузнанная, из-под полей скрывающей лицо шляпы Джулия смотрит на посетителей ресторана и думает, что Роджер неправ, ибо актеры и их роли суть символы той беспорядочной, бесцельной борьбы, что зовется жизнью, а только символ реален. Ее «притворство» и есть единственная реальность…

Она счастлива. Она нашла себя и обрела свободу.

teatr
История народа и законы развития языка. Вопросы метода в языкознании. Как написать школьное сочинение. Книжные предисловия - сборник сочинений и эссе по литературе

Богатая и знаменитая женщина сорока шести лет считается самой известной актрисой Англии. Свои роли Джулия Лэмберт играет в принадлежащем ей театре. Майкл, муж Джулии, является режиссером этого театра, совмещая режиссуру с административной деятельностью. Компаньоном в его предприятии стала фанатка Джулии, богатая аристократка Долли де Фриз. Долли вращалась в высшем обществе, что помогло ей ввести в круг аристократической знати молодых Майкла и Джулию.

Муж актрисы был обожателем ее таланта, и Джулия влюбилась в него в девятнадцать лет. Молодые люди страстно желали оформить законный брак, но родители были против выбора юноши. Применив свой талант актрисы, Джулии удалось завоевать расположение родителей Майкла, и они поженились. Вскоре Майкл ушел на войну, а Джулия поняла, что чувства к мужу у нее пропали. Уходя на фронт, муж вселил в актрису уверенность, что ей не стоит уходить со сцены, а нужно продолжать артистическую деятельность. Прошло время, в их семье появился сын Роджер, а Джулия стала знаменитой актрисой.

Как – то раз Майкл познакомил жену с молодым бухгалтером, который помог ему со счетами. Джулия, желая поразвлечься, пригласила молодого Тома Фэннела на обед. Актриса была польщена тем, что Том видел все спектакли с ее участием, и был ярым поклонником ее таланта.

После очередного спектакля Фэннел отправил любимой актрисе букет цветов, и пригласил ее в гости на чай. Отправившись к молодому поклоннику, Джулия увидела его скромное жилище. Это навеяло на нее воспоминания о такой же квартире, которую она когда – то снимала, когда еще была только начинающей актрисой.

Страстные признания Тома и его жаркие поцелуи, толкнули Джулию в объятия пылкого юноши. Актриса хотела выбросить этот легкомысленный поступок из жизни. Настойчивость и решительность Тома привели актрису к тому, что она безумно влюбилась в своего обожателя. Джулия взяла на себя содержание любовника, делала ему дорогие презенты, часто появлялась с ним на людях.

Долли де Фриз решила поставить Майкла в известность о вызывающем различные слухи поведении его жены. Это на какое – то время привело мысли Джулии в порядок.

Летом семья Ламбертов отправилась за город, куда должен был приехать и их сын Роджер. Для компании сыну пригласили Тома. Джулия рассчитывала на летнем отдыхе на продолжение бурного романа, но Том все время проводит в обществе Роджера.

Сорока шестилетняя актриса начинает понимать, что она для Тома выглядит старухой. Когда семья после летнего отдыха вернулась в город, встречи Тома и Джулии прекратились на некоторое время. От своего сына актриса узнает, что они с Томом большую часть времени проводят в развлечениях с молоденькими актрисами. Свое поведение Роджер объяснил тем, что он хочет видеть настоящую жизнь, что дома он видит лишь игру актеров. Джулия испытывает ревность к Тому. Она мастерски уязвляет его самолюбие, и любовник возвращает актрисе все подарки, что Джулия когда-то ему дарила. Не ожидавшая такого результата, женщина приходит в ужас, что Том может прекратить их отношения, но боится, что сын откроет правду. К ее облегчению, сын вновь уезжает из дома.

Долли де Фриз рассказала Джулии, что молодой любовник использует ее в корыстных целях, он уверен, что она готова для него на все. Действительно, Том просит роль в спектакле юной актрисе.

Убедившись в вероломстве Тома, Джулия дает роль Эвис Крайтон, готовясь раздавить молодую актрису в день спектакля.

Пытаясь избавиться от привязанности к Фэннелу, она на некоторое время уезжает из Лондона к матери. К её разочарованию, матери вовсе не интересна жизнь и блестящая карьера знаменитой дочери. Тогда актриса возвращается в Лондон, с целью одарить своей благосклонностью своего давнего друга и поклонника, лорда Чарлза Тэмерли. Но и тут её ожидает неудача, лорд отказывается от вожделенного когда-то тела актрисы. Женщина приходит к мысли, что она потеряла женскую привлекательность, и чтобы как-то реабилитировать себя, Джулия отправляется на прогулку в непрезентабельные кварталы. Джулия наносит на лицо вызывающий макияж, но мужчина, который обратил на неё внимание, всего лишь просит автограф.

Работая на репетициях спустя рукава, Джулия Ламберт выплеснула весь свой талант на премьере спектакля. Карьера Эвис Крайтон как молодой актрисы с треском провалилась, а Джулия, отомстив сопернице, снова оказалась на недосягаемой высоте. Любовник вновь хотел выказать восхищение великой актрисе, но для нее он был уже в прошлом. В честь великой актрисы вновь звучат фанфары, толпа выражает ей искренний восторг, Джулия Лэмберт снова купается в лучах славы. Она приходит к пониманию, что её игра на сцене является настоящей жизнью, а сама жизнь – это просто притворство. Обретя наконец-то счастье, она стала свободной.

Роман рассказывает о разных взглядах на жизнь, поэтому каждый выбирает то, что ему ближе.

Картинка или рисунок Моэм - Театр

Главным персонажем произведения является молодой человек по имени Колен. Он красив собой, да к тому же очень богат. У Колена есть свой повар Николя, большой дом. Молодой человек не работает.

  • Каверин

    Настоящая фамилия Вениамина Каверина – Зильбер. Еще в детстве писатель сочинял стихи, а свою творческую деятельность начал, опубликовав в альманахе «Серапионовы братья»

  • Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter
    ПОДЕЛИТЬСЯ:
    Ваш мастер по ремонту. Отделочные работы, наружные, подготовительные