Ваш мастер по ремонту. Отделочные работы, наружные, подготовительные

Модальный глагол should пользуется довольно большой популярностью среди модальных глаголов и за время развития языка приобрел новые оттенки и стал полноценной и отдельной лексической структурой. Модальный глагол should в английском языке имеет разные оттенки значения, может иметь после себя все инфинитивные формы и образовывать конструкции, которые несут в себе дополнительный смысл помимо основного. О том, как употребляется это слово, а также о его возможных функциях и эквивалентах далее и пойдет речь.

Основные характеристики

Для употребления модального глагола should характерно наличие ситуаций с рекомендациями и советами, так как его исходное значение – «следует, стоит, рекомендуется».

Как и многие другие модальные глаголы, он не может иметь после себя частицу to. У него есть схожий по смыслу так называемый «дублер» – ought to, но у них есть некоторая принципиальная разница между собой, которая не позволяет по желанию заменить одну структуру другой.

Никакого окончания –s в третьем лице should после себя иметь, безусловно, не может, так как грамматика английского языка предусматривает совершенно иные правила образования и использования модальных глаголов, отличающиеся от стандартных. Однако у этого modal есть одна нетипичная особенность: он может быть вспомогательным словом, и наиболее ярко это видно в теме Subjunctive Mood (сослагательное, или условное наклонение):

If you had asked me to do it earlier, I should have done that work immediately – Если бы ты попросил меня сделать это раньше, я бы немедленно выполнил ту работу

Note: употребление глагола should в этом примере характерно для британского варианта английского языка; в разговорной речи, где отличие первого лица от других стирается, более часто можно встретить вспомогательное слово would.

Временные формы и сокращения

Should – модальный глагол, который приобрел статус полноценного modal не сразу. Изначально разница между shall и should была лишь в том, что второй вариант использовался в прошедшем времени вместо shall, например, в случаях с согласованием времен. Однако с течением времени он приобрел новые оттенки значений и стал самостоятельным.

Время с этим словом может быть разным, что выражается, как и у других modals, через инфинитивные формы. Но по сравнению с другими случаями все формы Infinitive кроме Indefinite, используемые с этим modal, несут в себе дополнительный смысл.

Вот примеры предложений с длительным инфинитивом:

· You should be preparing for your exam, why are playing games? – Тебе нужно готовиться к экзамену, почем ты играешь в игры?
· Father is working, although he should be sleeping as tomorrow he’ll have to wake up early – Отец работает, но ему следует спать, так как завтра ему придется вставать рано

В этих предложениях со словом should показывается не просто рекомендация. Здесь говорится о том, что что-то должно происходит прямо сейчас, НО ОНО НЕ ПРОИСХОДИТ. Аналогичным образом образуются предложения в прошедшем времени с перфектным инфинитивом, когда нужно показать, что что-то следовало сделать в прошлом, но это сделано не было, а также Perfect Continuous Infinitive со схожим принципом:

· Charley should have been there last night, when his wife was in hospital – Чарли следовало быть там прошлой ночью, когда его жена была в больнице (но он не был)
· You should have been working for 30 minutes – Тебе уже тридцать минут как следует работать (но ты не работаешь)

Вопросительные формы

Вопросы с should образуются по принципу любого modal: модальный глагол выносится на первое место перед подлежащим. Использовать какие-либо вспомогательные слова нельзя:

· Should he retell the story? – Ему следует пересказать историю?
· Should I come to her or she is still angry? – Мне стоит прийти к ней или она все еще зла?

Отрицание

Для выражения отрицательных форм принято использовать привычную частицу not. При этом should not является менее разговорной формой; в речи, а иногда и на письме часто употребляются сокращения:

· They shouldn’t return, they haven’t picked up enough mushrooms yet – Им не стоит возвращаться, они еще не собрали достаточного количества грибов
· Alice shouldn’t try to do this job once again; everything will be in vain – Элис не стоит пытаться сделать эту работу снова, все будет напрасно.

Произношение краткой формы также будет особым. Звук «о» в слове not опускается, вся структура произносится слитно. При этом в двух вариантах языка – британском и английском – гласный звук глагола будет несколько отличаться. Транскрипция британского shouldn’t будет [ʃʊdnt]; американский вариант предусматривает редуцированный звук – [ʃədnt].

Связь с will

Так как should исконно является формой shall, у него, очевидно, есть некоторая связь и с will, который местами напоминает этот глагол и даже имеет схожие функции. Согласно правилам грамматики, shall и will, как известно, являются не только модальными глаголами; наиболее часто они употребляются в виде вспомогательных слов. Соответственно, should также приобрел возможность употребления в качестве auxiliary verb, что, как уже говорилось ранее, наиболее актуально в теме Subjunctive Mood.

Возможный эквивалент

Иногда в качестве конструкции, которая может служить заменой данному глаголу, выступает структура to be supposed to. Однако не стоит рассматривать ее как полноценный аналог этого modal. Единственное похожее значение, которое она может передавать, – это вариант should with Perfect Infinitive. Такая конструкции используется в том случае, когда требуется показать, что действие следовало выполнить, но его не выполнили:

Peter was supposed to come after lunch = Peter should have come after lunch – Питеру следовало прийти после обеда (но он не пришел)

Функции в предложении

Считается, что этот глагол может иметь три основных значения:

1. Обязательство:

· You shouldn’t break your promises – Тебе нельзя нарушать свои обещания
· Betty should come in order to pay for the dress she rented – Бетти следует прийти, чтобы заплатить за платье, которое она взяла напрокат

· He should consider another way to solve the problem – Ему стоит подумать о еще одном способе решения проблемы
· They should continue working on their project as it is perfect – Им следует продолжать работу над своим проектом, поскольку он замечательный

3. Что-то, что ожидается естественным образом, нечто очевидное и само собой разумеющееся:

· If it’s a bottle of an old wine, it should be delicious – Если это бутылка старого вина, то она должна быть изумительной
· It is the latest news about the accident; it should be tragic – Это последние новости об аварии, и они наверняка должны быть трагическими

Все эти значения являются по-своему уникальными. Отточить навыки употребления этого modal в речи и на письме помогут различные упражнения на сравнение модальных глаголов и использование соответствующих инфинитивных форм. Любых сложностей можно избежать, зная основные функции модального глагола, а также правила его использования в определенных ситуациях.

В отличие от большинства модальных глаголов, shall и will сочетают в себе не только оттенок модальности, но и функцию вспомогательных , которые указывают на будущее время.

В процессе развития языка исконные значения глаголов дополнялись оттенком будущего времени. Так, когда-то shall использовался в значении «долженствовать», а will — «хотеть». Отголосок этого сохранился и сегодня. Так, существует абстрактное существительное will — «воля, желание». Намного позже эти глаголы начали использоваться в качестве маркеров будущего времени. Как вспомогательный shall использовался с первым лицом, а will - со всеми остальными, хотя сегодня его ставят во всех лицах.

Это важно знать:

Сокращенная форма shan’t характерна для британского варианта английского. В американском используют won’t во всех лицах. Принимая во внимание то, что американский английский более распространен благодаря влиянию масс-медиа, использовать эту форму не рекомендуется чтобы не получилось смешение двух конкурирующих вариантов.

Модальный глагол shall: употребление и значение

Язык постоянно трансформируется и развивается. Как следствие, модальный глагол shall в живой разговорной речи почти не используется. Исключение - ситуация, когда говорящий выступает с каким-то предложением. Например:

  • Shall we help you? — Давайте мы вам поможем.
  • It’s too smoky, shall we go outside? — Тут очень накурено, может, лучше выйти?

Интересно, что в старых текстах shall встречается в значении предостережения, угрозы или обещания. Самый яркий пример - фраза Гендальфа из трилогии «Властелин колец»:

  • You shall not pass! — Ты не пройдешь!

По сравнению в переводом значение фразы в оригинале намного богаче именно из-за модальности глагола. Обратите внимание, что он здесь использован со вторым лицом. В этом значении shall встречается в текстах песен и в литературных произведениях:

  • You shall never be afraid again! — Тебя никто больше не напугает.
  • It is too dangerous. They shall loose there. — Это слишком опасно. Они потерпят поражение там.

Форма shall указывает на сильную вероятность и жесткое должествование. Определить, действительно ли здесь модальное знание, или просто указание на будущее время легко. Если shall стоит не с первым лицом, то переводить фразу нужно только с позиции модальности. В остальных случаях это определяется по контексту. Например:

  • I shall go and see what can be done – Я пойду гляну, что можно сделать.
  • You shall apologize for your behavior — Ты должен извиниться за свое поведение.

В первом случае - простое использование shall как маркера Future Simple, а во втором - жесткое должествование, которое выделяется в речи интонационно.

В отличие от русского, слово «должен» в английским имеет не один эквивалент. В этом значении могут использоваться глаголы must, have to, to be to, should, shall. Они различаются по оттенкам значения. Например, to be to используется для выполнения планового действия или при выполнении приказа, should o ought to – как мягкая форма, которая переводится как «следует» и имеет значение совета.

Will как модальный: особенности использования

Как было сказано выше, изначально у will было четкое модальное значение, которое постепенно соединилось с функцией маркера будущего времени. Они не противоречат друг другу, так как основное значение для will - намерение. Пример поможет наглядно понять, почему модальность так легко совместилась с функцией будущего времени:

  • Don’t worry, I will be back as soon as I can — Не волнуйся, я вернусь как только смогу.
  • I will do it whatever you say. — Я сделаю это, что бы ты ни говорил.

Таким образом, в обоих случаях прослеживается намерение говорящего совершить какое-то действие.

Другое значение - непосредственно указание и настойчивый императив, то есть, повеление что-то сделать. В таком случае помимо подчеркнутого использования полной формы применяется интонационное выделение модального глагола для эмфатического эффекта.

  • They will help us even if to explain everything again. — Им придется нам помочь, даже если я должен буду снова все объяснять.
  • You will go home and apologize – Тебе придется пойти домой и извиниться.

Помимо этого, will может использоваться в формальных приказах, когда приказывающий по статусу выше собеседника. Часто используется преподавателями по отношению к студентам, например:

  • Will you two go out! — Вы, двое, вон из аудитории!

Наконец, will употребляется для описания повторяющегося действия, которое говорящий не одобряет. Использование глагола в данном случае также выделяется интонационно для усиления важной по смыслу части предложения. Например:

  • I am not surprised that you are bitten. You will pat all the dogs you see. — Я не удивлена, что тебя покусали. Ты постоянно лезешь ко всем собакам в округе.

Без контекста определить, нужно ли переводить will модальным или нет, практически невозможно. Предложение «I will go and see what happened” переводится двумя способами:

«Я пойду гляну, что случилось» и «Я хочу пойти глянуть, что случилось» .

Рассказывая о любой грамматике, можно идти двумя путями:
а) рассказать обо всех без исключения случаях (но тогда будет очень длинно) и
б) рассказать только о наиболее употребительных случаях (но тогда будет освещено не все).
Я выбрал второе ради того, чтобы сделать ясными действительно самые важные места.

Итак, Could , Would и Should .

  1. "Мог" или "умел" в прошедшем времени.

    Примеры : I could play the piano when I was 10, but I can’t now. - Я умел играть на пианино в десятилетнем возрасте, но сейчас не умею.
    My school friend Peter could imitate any voice. - В школе мой друг Питер умел говорить любым голосом.
    I could swim before I could walk - Я умел плавать раньше, чем ходить.

    1а) Заметьте - все эти "мог" и "умел" относятся не к одному конкретному случаю в прошлом , а к тому, что было вообще . Если речь идет об одном конкретном случае в прошлом, по-русски мы говорим "смог" (а не "мог"), а по-английски - managed to .

    Примеры : The traffic was terrible, but we managed to arrive on time. - Движение было ужасное, но мы смогли доехать вовремя.
    Did you manage to find the glasses at last? - Ты в смогла-таки найти очки?

  2. В просьбах: "можно мне", "мог бы ты", и т.д.

    Например : Could I open the window? - Можно мне открыть окно?
    Could you wait here a few minutes? - Можешь подождать здесь несколько минут?
    Could I ask you to repeat what you’ve said? - Можно попросить тебя повторить то, что ты сказал?

    2а) Если это не просьба, а просто вопрос "можешь ли ты", то скорее мы скажем "can you".

    Например : Can you speak Chinese? - Ты умеешь говорить по-китайски?

  3. Во фразах, когда по-русски мы говорим "может быть, что". Но будьте внимательны: по-английски меняется вся структура фразы! Русская структура "может быть что + подлежащее" превращается в английскую "подлежащее + может + глагол":

    Например : Может быть, что Питер приедет завтра. - Peter could come tomorrow.
    Может быть, что он говорит по-китайски - он долго жил в Китае. - He could speak Chinese - he lived in China for a long time.

Если коротко, would - это "бы".

  1. Где по-русски говорят "бы", по-английски говорят "would". Would в разговорной речи обычно сокращается до ‘d.

    Например : I wouldn’t recommend this film. - Я бы не рекомендовал этот фильм.
    I’d play tennis with you. But, really, I have no time. - Я бы поиграл в теннис с тобой. Но у меня правда нет времени.

    1а) Это самое "бы" часто является частью Second Conditional и Third Conditional (второй и третий типы условных предложений, см. урок 9).

    Например : If I knew her number, I’d phone her. - Если бы я знал ее номер, я бы ей позвонил.

  2. В конструкции "I’d like" - "я бы хотел" или в вопросе: "Would you like..?" - "Хотите..?"

    Например : I’d like an apple juice. - Я бы хотел яблочный сок.
    Would you like some coffee? - Хотите кофе?

  1. Should - это чаще всего совет ; то, что переводится на русский словом "следует".

    Например : You should drink more water and less coffee. - Вам следует пить больше воды и меньше кофе.
    Mary, I think you should stop worrying and get yourself a new boyfriend. - Мэри, думаю, тебе следует перестать беспокоиться и найти себе нового парня.
    I don’t think you should go to Italy in January. - Не думаю, что тебе стоит ехать в Италию в январе.

  2. Во фразах, когда по-русски мы говорим "весьма вероятно, что". Это близкий родственник случая №3 с глаголом "could". Опять-таки, будьте внимательны: по-английски меняется вся структура фразы! Русская структура "весьма вероятно, что + подлежащее" превращается в английскую "подлежащее + should + глагол в 1й форме":

    Например : It should be fine weather tomorrow. - Весьма вероятно, что погода завтра будет хорошая..
    Весьма вероятно, что он хорошо говорит по-китайски - он долго жил в Китае. - He should speak good Chinese - he lived in China for a long time.
    Уже шесть. Весьма вероятно, что он дома. - It’s six o’clock. He should be at home.

Упражнение .

Переведите предложения.

  1. Я бы не купил такой галстук.
  2. В школе я умел кататься на лыжах лучше всех.
  3. Хочешь поехать в Бразилию на каникулы?
  4. Думаю, тебе не надо прекращать учить английский.
  5. Было трудно, но я смог открыть бутылку.
  6. Я бы оставил тебе ключ, если бы я был уверен, что это безопасно.
  7. Тебе следует спать больше и пить меньше.
  8. Я хочу колу с лимоном.
  9. Ты умеешь готовить лазанью?
  10. Весьма вероятно, что он помнит твой телефон.
  11. Ты мог бы купить мне немного сыру?
  12. Может быть, Джордж тоже играет на гитаре.
  13. Где пульт дистанционного управления? - Весьма вероятно, что он под стулом.

Ключи к упражнению находятся .

Вся информация о школе Антона Брежестовского - на новом сайте brejestovski.com .


На наших занятиях вы существенно улучшите свой английский и получите массу удовольствия.

Лучшие места на курс заканчиваются быстро. Успейтие приобрести курсы со скидкой!


Нет возможности заниматься в Москве?
Масса недорогих и суперэффективных онлайн-занятий в
Магазине онлайн-уроков . и получите в подарок семидневный курс “ Как эффективнее учить английский ”.

Мини-уроки английского по грамматике, словарю и эффективные методы изучения языка.

Чтобы яснее понять, какие методы мы используем, посмотрите выступление руководителя школы Антона Брежестовского

Глагол should в английском языке употребляется:

  • 1. В качестве вспомогательного глагола:

а) для образования глагольных форм Future in the Past (будущее в прошедшем) в 1-м лице единственного и множественного числа.

He said that I should rewrite
my essay.
Он сказал, что мне следует переписать свое сочинение.

The dean insisted that you should take your exams before the 1st of June.
Декан настаивал, чтобы вы сдавали экзамен до 1 июня.

The doctor ordered that all the students should go to the X ray room.
Доктор велел, чтобы все студенты прошли в рентген- кабинет.

  • 2. После выражений it is necessary - необходимо , it is better (important, natural и т. п.) - лучше (важно, естественно ).

It is better that he should see everything with his own eyes.
Будет лучше, чтобы он увидел (если он увидит) всё своими глазами.

It is important that she should hear it from you.
Важно, чтобы она услышала это от тебя.

  • 3. После безличных оборотов, выражающих чувство личного переживания: it is strange - странно , it is a pity - жаль , it is surprising - удивительно и др.

It is strange that he should have refused to go on a scientific trip abroad.
Странно, что он отказался от научной командировки за границу.

It is a pity that you should have forgotten about mother’s birthday.
Жаль, что ты забыла о мамином дне рождения.

  • 4. В восклицаниях, начинающихся с вопросительных слов: how - как , who - кто , why - почему .

How should you dress!
Как ты одеваешься!

Why shouldn’t he tell me it before!
Почему он не сказал мне это раньше!

  • 5. В выражениях, в которых дается совет или выражается желание говорящего, типа: I should like - мне бы хотелось , I should say - мне кажется , я должен сказать , I should advise - я бы посоветовал , I should prefer - я предпочёл бы , I should insist (on) - я настоял бы (на) .

I should advise you to read this book.
Я посоветовал бы вам почитать эту книгу.

I should prefer to begin my work on Monday.
Я предпочёл бы начать работу в понедельник.

I should like you to be more polite with my parents.
Мне хотелось, чтобы ты был более вежливым с моими родителями.

Обратите внимание на разницу в употреблении конструкций

should + Indefinite и should + Perfect Infinitive

Конструкция should + Indefinite Infinitive имеет значение настоящего или будущего времени и переводится на русский язык конструкцией, выраженной в настоящем или будущем времени.

You should go today (tomorrow).
Тебе нужно ехать сегодня (завтра).

Конструкция should + Perfect Infinitive (should + have + 3-я форма основного глагола) выражает невыполнимое действие в прошлом:

You should have gone .
Тебе бы следовало уехать (но ты не уехал).

You should have stopped at the red lights.
Тебе бы следовало остановиться на красный свет (но ты не остановился).

He should have driven more carefully.
Ему следовало бы (нужно было) ехать более осторожно (но он не сделал этого).

  • 6. Глагол should в качестве модального глагола употребляется в следующих случаях:

а) для выражения обязанности, необходимости, морального долга, совета.

В английском языке есть два модальных глагола, которые по-своему не похожи на остальные. Речь идет о will и shall — двух грамматических структурах, которые могут иметь статус не только modals. Дело в том, что их употребление, как известно, возможно не только в модальном значении; они часто используются как вспомогательные глаголы будущего времени. Поэтому стоит определить, в каких значениях используется shall или will как модальный, и какие функции несет в себе каждый модальный глагол.

Основные характеристики модального глагола shall

Как уже упоминалось, этот глагол никогда не являлся чистым modal. Тем не менее, у него есть ряд определенных грамматических характеристик, которые присущи этим словам. Так, после этого глагола не может идти full , а только bare (без to). Кроме того, сама инфинитивная форма может быть только Indefinite, что во многом отличает его от большинства modal verbs. Естественно, окончание –s с ним не используется. Также для него есть и структура в Past – , которая, как известно, развилась в отдельный modal.

Отличие модального shall от вспомогательного заключается еще и в том, что во времени Future auxiliary verb, как известно, зависит от лица. Это значит, что shall или will нужно использовать в зависимости от того, каким является подлежащее: в первом лице – shall. Но с модальным глаголом это правило не работает, и modal в тех или иных функциях употребляется с разными лицами.

Вопросительные предложения

Вне зависимости от того, является ли наш глагол модальным или вспомогательным в будущем времени, в вопросах он всегда ставится на первое место:

  • Shall I help you? – Мне помочь тебе ?
  • Shall we finish the work right now ? – Нам заканчивать работу прямо сейчас?

Отрицательная форма образуется весьма стандартно. На помощь приходит частица not, которая ставится после глагола – shall not. Кроме того, довольно часто в отрицаниях используются и сокращённые формы. Сокращение выглядит как shan’t:

  • I shall not participate in this affair – Я не приму участия в этом деле

Функции в предложении

Несмотря на то, что данный verb может употребляться с разными лицами, форма подлежащего все же имеет значение, что особенно актуально, когда речь идет о возможных значениях:

1. Воля, хотение.

Эта функция характерна только для первого лица и обычно употребляется в формальном стиле речи:

We shall support all the wishes of our people – Мы поддержим все желания нашего народа

2. Вопросительные предложения.

Характерны только для первого и третьего лица:

Shall I open the attic? – Мне открыть чердак ?

3. Принуждение, жесткий приказ.

Только второе и третье лицо возможны в этой функции:

You shall leave this house right now ! – Ты покинешь этот дом прямо сейчас!

4. Угроза или предупреждение (также второе и третье лица):

Johnny! You shall be punished if you don’t stop doing it! – Джонни ! Тебя накажут, если ты не прекратишь это делать

5. Обещание (второе и третье лица):

Don’t worry; they shall take you with them too – Не переживай , они и тебя возьмут с собой

6. Законные требования, предъявляемые к третьему лицу

Весьма редкая функция, которая по своему значению схожа с must:

The sheriff shall maintain order in his town – Шерифу надлежит поддерживать порядок в своем городе

Основные характеристики модального глагола will

Глагол will также может выступать как вспомогательным, так и модальным. Ему присущи те же черты, что и предыдущему глаголу. Различия можно встретить лишь в функциях и в том, что, будучи auxiliary verb, с ним употребляется второе и третье лицо, но не первое. Кроме того, есть форма will и для прошедшего времени – would, которая со временем приобрела статус самостоятельного глагола.

Вопросительные предложения

В вопросах с will нет никакой сложности: он идет на первое место, затем подлежащее и вся остальная структура:

Will Jack come in? – Джек зайдет ?

Отрицания и краткие формы

Will not – типичное отрицание с этим modal. Также весьма часто встречается сокращенная форма won’t:

  • I will not take any measures – Я не хочу принимать никаких мер
  • We won t drink tea or coffee . – Мы не хотим пить чай или кофе.

В значениях этого глагола лицо не так важно. Однако возможные оптимальные варианты есть и здесь:

1.Воля, хотение.

И здесь в отличие от предшественника речь не идет о чем-то высоком и формальном. Типичный перевод – «хотеть»; здесь употребляются любые лица, но первое встречается чаще всего:

I will tell you the truth – Я хочу рассказать тебе правду

Note: очень часто эта функция встречается, если предложение имеет союз if. Не стоит путать такую ситуацию с условным предложением; здесь will сохранил свое значение «хотеть»:

She may take any drink if she will Она может взять любой напиток , если хочет

2. Настойчивость

на чем-то, которая относится к настоящему или будущему и часто отображает привычки:

Don t ask me about it . – But I will ! – Не проси меня об этом. – А я все равно буду!

3. Выражение вежливого предложения кому-либо чего-либо:

Will you take a piece of cake? – Не хотите ли кусочек торта ?

4. Предположение или своего рода предсказание,

которое относится к будущему:

Did you hear the doorbell? – Yes, it will be Brian – Ты слышал звонок в дверь ? – Да , это будет Брайан

Все эти нюансы помогут определить, какая же все-таки основная разница между shall и will, а также то, какие моменты стоит учитывать, использую тот или иной modal. Их разграничение на две отдельные структуры является важным моментом грамматики в разделе Modal Verbs и может помочь в выражении определенных эмоций и состояний.

Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter
ПОДЕЛИТЬСЯ:
Ваш мастер по ремонту. Отделочные работы, наружные, подготовительные