Ваш мастер по ремонту. Отделочные работы, наружные, подготовительные

«Американская трагедия» - роман американского писателя Теодора Драйзера , опубликованный 17 ноября 1925 года .

Сюжет основан на случае убийства в 1906 году Честером Джилеттом своей девушки Грейс Браун . После выхода роман имел большой успех у читателей. Издатель романа Хорэс Ливрайт выступил продюсером театральной версии романа в 1926 году.

Сюжет

Клайд Грифитс - сын уличных проповедников, которые строго воспитывают четверых детей в религиозной вере. Когда ему было около 15 лет, его старшая сестра Эста сбежала из дома с заезжим актёром (который её впоследствии бросил), от которого родила ребёнка. Клайд устраивается на работу рассыльным в отель, где он видит совершенно другой мир - мир денег и роскоши. Новые друзья приобщают его к алкоголю и посещению проституток. Клайд постепенно всё больше влюбляется в кокетку Гортензию Бригс (хотя при первой встрече: «Клайд сразу увидел, что она довольно вульгарна и грубовата и совсем не похожа на девушку, о какой он мечтал.») и безуспешно пытается добиться её, тратя почти весь свой заработок.

Один раз Клайд отправился с друзьями в загородную поездку на выходные в машине, взятой без ведома богатого владельца. Они возвращались с прогулки вечером и очень спешили на работу ("Час был уже поздний, Хегленд, Ретерер и Хигби подгоняли Спарсера..."), понукая Спарсера ехать быстрее, но неожиданно сбивают девочку, бегущую к перекрёстку. При попытке уйти от погони они врезаются в кучу кирпичей в одном из переулков. Почти всем удалось убежать, в том числе и Клайду, но от страха они вынуждены скрываться от полиции. Клайд в тот же день уезжает на товарном поезде из города. На этом кончается первая часть романа.

Через год в Чикаго Клайд встречается с дядей - владельцем фабрики, который давно не поддерживает связь с семьёй Клайда. Сэмюэл Грифитс предлагает племяннику небольшую должность на фабрике. Клайд переезжает в город Ликург в штате Нью-Йорк , где живёт дядя. Работая на фабрике, Клайд становится руководителем цеха, в котором работают молодые девушки. Там же он знакомится с Робертой Олден - работницей предприятия. Между ними завязывается любовная связь. Семья дяди Клайда относится к нему высокомерно, лишь изредка приглашая на обед.

Случай сводит Клайда с 17-летней Сондрой Финчли - дочерью другого местного фабриканта, занимающего видное положение в обществе. Сначала Сондра вводит его в круг местной «золотой молодёжи », желая досадить родственникам Клайда, в первую очередь его кузену Гилберту (который холоден к ней). Её увлечение перерастает в любовь, и Сондра подумывает о свадьбе, невзирая на разницу в социальном статусе.

Неожиданно Роберта Олден сообщает о своей беременности, Клайд пытается уговорить её сделать подпольный аборт. Однако врач, к которому она обращается, отказывает. Роберта добивается у нерешительного Клайда обещания жениться на ней. Между тем Клайд хорошо принят в высшем обществе Ликурга, и Сондра укрепляется в решении связать себя узами брака. Она рассчитывает, что её отец предоставит Клайду место на предприятии. Таким образом, её будущий муж станет полноправным членом высшего общества.

На глаза Клайда попадает заметка в газете, в которой говорится о трагической гибели молодого мужчины и девушки, катавшихся на лодке. Клайду сразу приходит в голову замысел, который мог бы избавить его от надвигающихся неприятностей, связанных с беременностью Роберты, но он отгоняет от себя страшную идею. Он все больше думает о заметке и в состоянии безысходности решает убить Роберту. Он приглашает её покататься на лодке, но в самый последний момент не находит в себе сил свершить задуманное, впадая в ступор. Роберта хочет дотронуться до Клайда, тот рефлекторно отталкивает её и нечаянно ударяет фотоаппаратом. Лодка переворачивается, ударяя девушку по голове. Клайд слышит крики Роберты о помощи, но решает не помогать ей, внутрений голос убеждает его в случайности произошедшего:

Смотри, как она бьется. Она оглушена ударом. Она не в состоянии спастись сама, а если ты приблизишься к ней теперь, она в своем безумном ужасе потопит и тебя. Но ведь ты хочешь жить! А если она останется жива, твоя жизнь утратит всякий смысл. Останься спокойным только на мгновение, на несколько секунд! Жди, жди, не обращай внимания на этот жалобный призыв. И тогда... тогда... Ну вот, смотри. Все кончено.

Третья часть книги посвящена описанию следствия, судебного процесса и последующих событий.

После смерти Роберты полиция уже через день выходит на след Клайда и обвиняет его в хорошо спланированном умышленном убийстве. Громкое дело в захолустном округе на руку местным властям, желающим переизбраться на грядущих выборах:

Но теперь, если только ему (Мейсону ) не посчастливится быть выдвинутым, а затем и избранным на пост окружного судьи, должен наступить конец его политической карьере. Беда в том, что за весь период его полномочий не было ни одного значительного судебного процесса, который помог бы ему выдвинуться и, следовательно, дал бы право рассчитывать и впредь на признание и уважение избирателей. Но теперь...

Прокурор Мейсон питает личную неприязнь к Клайду, так как считает того богатым прожигателем жизни. В конце концов, несмотря на защиту адвокатов (в ходе которой Клайд сам поверил в случайность гибели девушки), суд присяжных приговаривает его к высшей мере. Автором отмечается предубеждение всех обвинителей и жителей округа против Клайда, которые заранее убеждены в его виновности.

Оставшуюся часть своей жизни Клайд проводит в тюрьме, наблюдая, как другие заключенные проходят свой последний путь по коридору «дома смерти». Он не может поверить, что ему предстоит тот же путь. В итоге он исповедуется, признаёт свою вину. Его казнят на электрическом стуле .

Производство воротничков

Фабрика в Ликурге производила съёмные воротнички (англ. ) в количестве от 75 до 100 тысяч дюжин в день , т. е. от 280 до 370 млн штук в год. Выработка такого огромного числа воротничков объясняется тем, что многие мужчины в США (а также в Европе) использовали их недолго (некоторые меняли их ежедневно).

Экранизации и адаптации

В 2008 году на экраны вышел российский телевизионный сериал Леонида Мазора «Жизнь, которой не было» по мотивам «Американской трагедии». Действие сюжета в нем перенесено в современную Россию. В нем главный герой также мечтает вырваться из нищеты своей семьи в мир богатых.

Примечания

Ссылки

  • Jude Davies, King Alfred’s College. An American Tragedy. The Literary Encyclopedia. (англ.)
  • An American Tragedy: A Study Guide (англ.)
  • Theodore Dreiser: An American Tragedy. The Library of America (англ.)

Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое "Американская трагедия" в других словарях:

    АМЕРИКАНСКАЯ ТРАГЕДИЯ, СССР, Литовская киностудия, 1981, цв. Телесериал. По одноименному роману Теодора Драйзера. В ролях: Гедиминас Сторпирштис (см. СТОРПИРШТИС Гедиминас), Анна Алексахина (см. АЛЕКСАХИНА Анна Яковлевна), Аида Зара, Римантас… … Энциклопедия кино

    Американская трагедия An American Tragedy Обложка книги

    Колониальная американская драматургия была почти полностью подражательной, в качестве образцов она использовала античную драму и т.н. образцовую (standard) английскую пьесу. В 1787 была поставлена пьеса Р.Тайлера Контраст (The Contrast), которую… … Энциклопедия Кольера

    Драйзер (Dreiser), Теодор Герман Альберт - (27.VIII.1871, Терре Хот, Индиана 28.XII.1945, Лос Анджелес, Калифорния) прозаик, публицист. Суровой и непреклонной борьбой за правду жизни Драйзер открыл новую эпоху американской литературы, проложил путь плеяде крупнейших американских… … Писатели США. Краткие творческие биографии

События, о которых повествует Теодор Драйзер в романе «Американская трагедия» разворачиваются в Америке.
Главным героем романа является Клайд Грифитс, молодой человек, стремящийся к богатству, славе, независимости.
… Жарким летним вечером в Канзас – Сити двое взрослых и четверо детей распевают псалмы и раздают брошюры религиозного содержания. Старшему мальчику – а это и есть Клайд Грифитс – явно не нравится то, чем он вынужден заниматься. Однако его родителя с жаром отдаются делу спасения заблудших душ. Но подобная деятельность приносит семье лишь моральное удовлетворение, семья живет в бедности и еле сводит концы с концами.
Юный Клайд Грифитс стремится вырваться из семьи. Он устраивается помощником продавца содовой в аптеке, затем рассыльным в отеле «Гри – Д видсон». Работа в отеле не требует никаких особых навыков и умений, приносит неплохие чаевые. Клайд вносит свой вклад в семейный бюджет, покупает себе одежду. В то же время товарищи по работе быстро принимают его в свою компанию. Он знакомится с хорошенькой продавщицей Гортензией Бригс. Эта девушка не по годам расчетлива и не собирается быть благосклонной «лишь за красивые глаза». Ей очень хочется модный жакет, который стоит сто пятнадцать долларов, и Клайд выполняет ее желание. Вскоре Клайд с компанией отправляется на увеселительную прогулку в роскошном паккарде. Эту машину взял Спарсер, один молодой человек из их компании. Машина принадлежит богачу, у которого служит его отец. На обратном пути погода портится, ехать приходится медленнее. Ребята опаздывают на работу и просят Спарсера прибавить скорость. Он так и поступает, но, зазевавшись, сбивает девочку. Пытаясь скрыться, он не справляется с управлением и машина переворачивается. Спарсер и еще одна девушка остаются лежать без сознания, остальные разбегаются.
На следующий день газеты помещают сообщение о происшествии. Девочка умерла, арестованный Спарсер назвал имена всех участников прогулки. Опасаясь ареста, Клайд покидает Канзас – Сити.
Три года он живет вдали от дома под чужим именем, выполняет грязную работу и получает гроши. Но однажды он встречает своего приятеля из Канзас – Сити и благодаря ему устраивается рассыльным в «Юнион - клуб». А однажды он встречает своего дядю, Сэмюеля Грифитса, богатого владельца фабрики по производству воротничков. Клайд переезжает в Ликург, дядя устраивает его на свою фабрику. Сын Сэмюэля Грифитса, которому очень несимпатичен бедный родственник из Канзас – Сити, устраивает Клайда на тяжелую и малооплачиваемую работу.
Проходит месяц. Сэмюель Грифитс интересуется судьбой племянника и переводит его учетчиком – на более престижную работу. А затем приглашает в свой дом на обед. Там Клайд знакомится с очаровательными представительницами бомонда, а среди них и с Сандрой Финчли. Она стразу выделяет юношу среди других. На новой должности Клайд ведет себя вполне благоразумно: отвергает все попытки девушек – работниц сблизится с ним. Но вскоре на фабрику поступает Роберта Олден. Клайд не в силах устоять перед ее обаянием, и они начинают встречаться. В то же время Клайд сближается с Сандрой Фингли. Она вводит его в свой круг, и для него красота Роберты меркнет. Но из-за того, что Роберта боится потерять Клайда, она поддается искушению и становится его любовницей. Вскоре Роберта узнает об отношениях Клайда с Сандрой, ее начинают терзать муки ревности. Девушка узнает о том, что она беременна, говорит об этом Клайду. Врач, которого они находят, отказывается делать аборт. Клайду не хочется жениться на Роберте – ведь это означает конец его карьере и отношениям с Сандрой. Роберта обещает рассказать все дяде Клайда. Юноша решается на последнее. Он приглашает девушку совершить поездку на озеро, обещая затем обвенчаться с ней. Когда они едут в лодке, Роберта пытается прижаться к нему. Юноша ударяет ее по голове фотоаппаратом и толкает в воду. Девушка просит помощи, но Клайд бездействует. Тело Роберты быстро находят. Клайда арестовывают. Сэмюель Грифитс нанимает хороших адвокатов, но это мало помогает – судья выносит Клайду смертный приговор. Клайда переводят в тюрьму Оберна, именуемую Домом Смерти. Общество утрачивает к нему интерес, и только мать пытается помочь обреченному сыну. Но его судьба уже решена.
Так завершается роман Теодора Драйзера «Американская трагедия».

Роман «Американская трагедия» был опубликован в 1925-м году. В основу его был положен реальный случай убийства Честером Джиллетом своей девушки Грейс Браун, произошедший девятнадцатью годами ранее. С идейной точки зрения, «Американская трагедия» явилась художественным откликом на выпускавшиеся в начале XX века в США бульварные романы, прививавшие населению страны мысль о том, что одним из путей реализации знаменитой «американской мечты» может быть «путь Золушки»: когда бедный молодой человек встречает девушку из состоятельной семьи, женится на ней, получает богатое приданое и занимает высокое положение в обществе. Своим романом Драйзер попытался развенчать этот миф, указав на его несостоятельность в условиях обычных американских реалий.

Главный герой романа – Клайд Грифитс – «средний молодой американец с типично американским взглядом на жизнь» . С самого детства он стремится к «полному сходству» и «стандарту» с большинством своих сограждан, ставящих материальные ценности выше духовных. Получив работу посыльного в отеле «Грин-Дэвидсон», выросший в исключительно религиозной, проповеднической семье молодой человек с радостью погружается в новый, притягательный для него мир, в котором есть и высокий заработок (на основе хороших чаевых), и верные друзья (которых он так боялся не найти в детстве из-за специфической деятельности родителей), и красивые девушки, согласные проводить с ним время, и недозволенные прежним образом жизни или существующей общественной моралью развлечения – пиршества в ресторанах и посещения публичных домов. Столкновения с реальной жизнью Клайд не выдерживает сразу же: став случайным виновником гибели девочки на дороге, семнадцатилетний юноша бросает всё (любящих родителей, попавшую в беду старшую сестру, работу) и бежит прочь из Канзас-Сити. Так заканчивается первая книга, знакомящая читателя с основами характера главного героя – любящего деньги и развлечения, сходящего с ума от женской красоты, совершенно не разбирающегося в жизни и не умеющего постоять за себя.

Вторая часть (она же – книга) «Американской трагедии» рассказывает подлинную историю взаимоотношений Клайда Грифитса и Роберты Олден – простой работницы с ликургской «Фабрики воротничков», принадлежащей богатому промышленнику и дяде юноши – Сэмюэлю Грифитсу. Третья часть является юридической трансформацией и нравственным продолжением второй – в ней подробно разбирается состав преступления, преподносится вымышленная история убийства девушки и показывается, как после вынесения обвинительного приговора совершается некоторый духовный перелом в сознании Клайда.

Основная черта характера главного героя, приведшая его к трагедии, жестоко и беспощадно выносится на всеобщий суд его же адвокатами – Белнепом и Джефсоном, строящими свою защиту на том, что их подопечный – «умственный и нравственный трус» . Прямо об этом в книге не говорится, но читатель может и сам догадаться, что будь Клайд чуть более умён, нравственен и смел, он бы не загнал сам себя в угол: на любом этапе развития отношений с Робертой молодой человек мог обратиться за помощью всё к тому же дяде, но страх потерять доверие богатого родственника и навсегда распрощаться с мыслями о прекрасной и богатой Сондре Финчли помешал ему это сделать.

Произошедшая с Клайдом трагедия, основывается на целом ряде как случайных, так и неизбежных факторов, обусловленных его воспитанием (строгим), молодостью (наивной и необузданной в своих желаниях), положением (бедный член богатой семьи, отвергаемый высшим светом и не имеющий возможности общаться с низшими слоями ликургского общества). Клайд тянется к Роберте как из-за внутреннего одиночества, так и потребности в телесной близости с женщиной, разбуженной в Канзас-Сити обаятельной кокеткой Гортензией Бригс. Не встретив достойного сопротивления, молодой человек охладевает к простой работнице сразу же, как только встречает девушку из богатой семьи и понимает, что может рассчитывать на её руку и сердце.

Воспитанная в соответствии со строгими моральными ценностями Роберта, вопреки своему доброму и любящему сердцу, перед лицом постигшего её несчастья становится упрямой и жестокой. Будь она более гибкой – она либо согласилась бы с предложением Клайда родить ребёнка на стороне и получать от него деньги, либо попыталась бы воздействовать на него другими способами – например, через своих или его родственников. Трагедия Роберты Олден в том, что она, как и её ветреный возлюбленный, чувствовала огромный страх перед родителями и обществом и боялась признать в согрешении, чтобы не быть отвергнутой.

Ослеплённый любовью к Сондре Клайд приходит к мысли об убийстве, благодаря газетной заметке, но... совершает ли он преступление или нет – ни он, ни окружающие, ни читатель не могут понять до самого конца романа, пока сиракузский проповедник Мак-Миллан не ставит окончательную точку в этой страшной истории. По мнению священника, юноша виновен уже хотя бы потому, что он совершил убийство в своём сердце.

Все внутренние метания Клайда ничто перед чередой простых фактов: он хотел избавиться от Роберты; он, пусть и случайно, но от злобы и ненависти, ударил её; он не помог ей спастись, так как понял, что для него это будет чрезвычайно удобно.

Перед казнью главный герой «Американской трагедии» под влиянием страха и одиночества переживает духовный переворот, позволяющий рассказать подлинную историю произошедшего на озере Большой Выпи, но к Господу так и не приходит. Для него он остаётся «этим их богом», которому молится никогда не понимавшая Клайда мать, и молодой, обуздавший свои страсти преподобный Мак-Миллан.

В своём романе Драйзер выступил не только прекрасным психологом, раскрывшим внутренние чувства преступника и осуждённого на смерть человека, но и отменным документалистом, рассказавшим об устройстве американского общества – его верхушке (богатые промышленники и их не знающие нужды дети) и социальном низе (бедная семья проповедников, юные посыльные гостиниц, работники фабрики), его политической (активное развитие дела Клайда прокурором Мейсоном ради получения должности судьи) и судебной (подробное описание процесса) составляющей, его рабочей (описание рабочих обязанностей людей разных специальностей) и развлекательной (танцы, выезды на природу, посещение церковных собраний) стороне жизни.

Роман американского писателя Теодора Драйзера, опубликованный 17 ноября 1925 года. Сюжет основан на случае убийства в 1906 году Честером Джилеттом своей девушки Грейс Браун и схожем случае с Карлайлом Харрисом.

Т еодор Драйзер

Theodore Herman Albert Dreiser

Американский писатель и общественный деятель.

К оротко о Драйзере

Родители Драйзера - Джон Драйзер (Иоганн Пауль Драйзер, немец, эмигрировавший в США в 1844 году) и Сара Шёнёб были совладельцами шерстопрядильни. После пожара, уничтожившего запасы шерсти, отец работал на стройке, где его тяжело покалечило. Вскоре погибли трое старших сыновей. Семья долго переезжала и, в конце концов, обосновалась в провинциальном городе Терре-Хот (штат Индиана). Теодор Драйзер, девятый ребёнок в семье, родился 27 августа 1871 года. В 1887 году окончил школу. В 1889 году поступил в Индианский университет в Блумингтоне. Через год прекратил обучение из-за того, что не смог оплачивать учёбу. После работал клерком, возчиком фургона прачечной.

Через некоторое время Драйзер решил стать репортёром. В 1892-1894 годах был репортёром в газетах Питтсбурга, Толедо, Чикаго и Сент-Луиса. В 1894 году переехал в Нью-Йорк. Его брат Поль Дрессер организовал музыкальный журнал «Every month», и Драйзер начал работать в нём редактором. В 1897 году покинул журнал. Писал по заказу «Метрополитен», «Харперс», «Космополитен».

В ноябре 1932 года Драйзер заключил контракт с «Paramount» о постановке фильма по роману «Дженни Герхардт». В 1944 году Американская академия искусств и литературы наградила Драйзера почётной золотой медалью за выдающиеся достижения в области искусства и литературы.

В 1930 году кандидатура Драйзера была выдвинута на получение Нобелевской премии по литературе. Большинством голосов премию присудили писателю Синклеру Льюису.

В мае 1931 года вышла автобиографическая книга Драйзера «Заря», где он описал своё детство и юность.

Драйзер - художник-натуралист. Он строит свои произведения на колоссальном материале наблюдений и опыта. Его искусство - это искусство точного до скрупулезности изображения, искусство фактов и вещей. Драйзер передаёт быт во всех его мельчайших подробностях, он вводит документы, иногда почти целиком взятые из действительности (письма Роберты Олден в «Американской трагедии» приводятся почти целиком), цитирует прессу, пространно объясняет биржевые спекуляции своих героев, внимательно прослеживает развитие их деловых предприятий и т. д. Американские критики неоднократно обвиняли Драйзера в отсутствии стиля, не понимая особой природы его натуралистического стиля.

“А мериканская трагедия”, краткое содержание романа

П ервая и вторая часть

Клайд Грифитс - сын уличных проповедников, которые строго воспитывают четверых детей в религиозной вере. Когда ему было около 15 лет, его старшая сестра Эста сбежала из дома с заезжим актёром, который её бросил и от которого она родила ребёнка. Клайд устраивается на работу рассыльным в отель, где он видит совершенно другой мир - мир денег и роскоши. Новые друзья приобщают его к алкоголю и посещению проституток. Клайд постепенно всё больше влюбляется в кокетку Гортензию Бригс (хотя при первой встрече: «Клайд сразу увидел, что она довольно вульгарна и грубовата и совсем не похожа на девушку, о какой он мечтал.») и безуспешно пытается добиться её, тратя почти весь свой заработок.

Один раз Клайд отправился с друзьями в загородную поездку на выходные в машине, взятой без ведома богатого владельца. Они возвращались с прогулки вечером и очень спешили на работу («Час был уже поздний, Хегленд, Ретерер и Хигби подгоняли Спарсера…»), понукая Спарсера ехать быстрее, они неожиданно сбивают девочку, бегущую к перекрёстку. Испугавшись последствий, молодые люди принимают решение скрыться от погони, но врезаются в кучу кирпичей в одном из переулков. На следующий день газеты помещают сообщение о происшествии. Девочка умерла, арестованный Спарсер назвал имена всех остальных участников пикника. Почти всем удалось убежать, в том числе и Клайду, но от страха они вынуждены скрываться от полиции. Клайд в тот же день уезжает на товарном поезде из города. На этом заканчивается первая часть романа.

Через год в Чикаго Клайд встречается с дядей - владельцем фабрики, который давно не поддерживает связь с семьёй Клайда. Сэмюэл Грифитс предлагает племяннику небольшую должность на фабрике. Клайд переезжает в город Ликург в штате Нью-Йорк, где живёт дядя. Работая на фабрике, Клайд становится руководителем цеха, в котором работают молодые девушки. Там же он знакомится с Робертой Олден - работницей предприятия. Между ними завязывается любовная связь. Семья дяди Клайда относится к нему высокомерно, лишь изредка приглашая на обед.

Случай сводит Клайда с 17-летней Сондрой Финчли - дочерью другого местного фабриканта, занимающего видное положение в обществе. Сначала Сондра вводит его в круг местной «золотой молодёжи», желая досадить родственникам Клайда, в первую очередь его кузену Гилберту (который холоден к ней). Её увлечение перерастает в любовь, и Сондра подумывает о свадьбе, невзирая на разницу в социальном статусе.

Неожиданно Роберта Олден сообщает о своей беременности, Клайд пытается уговорить её сделать подпольный аборт. Однако врач, к которому она обращается, отказывает. Роберта добивается у нерешительного Клайда обещания жениться на ней. Между тем Клайд хорошо принят в высшем обществе Ликурга, и Сондра укрепляется в решении связать себя узами брака. Она рассчитывает, что её отец предоставит Клайду место на предприятии. Таким образом, её будущий муж станет полноправным членом высшего общества.

На глаза Клайда попадает заметка в газете, в которой говорится о трагической гибели молодого мужчины и девушки, катавшихся на лодке. Клайду сразу приходит в голову замысел, который мог бы избавить его от надвигающихся неприятностей, связанных с беременностью Роберты, но он отгоняет от себя страшную идею. Он все больше думает о заметке и в состоянии безысходности решает убить Роберту. Он приглашает её покататься на лодке, но в самый последний момент не находит в себе сил свершить задуманное, впадая в ступор. Роберта хочет дотронуться до Клайда, тот рефлекторно отталкивает её и нечаянно ударяет фотоаппаратом. Лодка переворачивается, ударяя девушку по голове. Клайд слышит крики Роберты о помощи, но решает не помогать ей, внутренний голос убеждает его в случайности произошедшего.

Т ретья Часть

Эта часть посвящена описанию следствия, судебного процесса и последующих событий.

После смерти Роберты полиция уже через день выходит на след Клайда и обвиняет его в спланированном умышленном убийстве. Громкое дело в захолустном округе на руку местным властям, желающим переизбраться на грядущих выборах.

Американские газеты подробно описывают случившееся на озере Большой Выпи и публикуют отрывки из писем Роберты. Финчли и Крэкстоны сбегают из Ликурга. Сэмюэл Грифитс просит своего адвоката Дарру Брукхарта разобраться в деле племянника. Помощник Брукхарта – Кетчумен в качестве адвоката для Клайда нанимает политического противника Мейсона – Элвина Белнепа. Последний сразу же приходится по душе молодому человеку, и он рассказывает ему всё. Компаньон Белнепа – Рубен Джефсон не может точно понять, виновен Клайд или нет, но придумывает для него отличную оправдательную историю.

Прокурор Мейсон питает личную неприязнь к Клайду, так как считает того богатым прожигателем жизни. В конце концов, несмотря на защиту адвокатов (в ходе которой Клайд сам поверил в случайность гибели девушки), суд присяжных приговаривает его к высшей мере. Автором отмечается предубеждение всех обвинителей и жителей округа против Клайда, которые заранее убеждены в его виновности.

Оставшуюся часть своей жизни Клайд проводит в тюрьме, наблюдая, как другие заключенные проходят свой последний путь по коридору «дома смерти». Он не может поверить, что ему предстоит тот же путь. В итоге он исповедуется, частично признаёт свою вину. Общество утрачивает к нему интерес, и только мать пытается помочь обреченному сыну. Его казнят на электрическом стуле.

В своё время многие из читателей не могли понять, в чём же заключается та самая Американская трагедия. Конечно же, как таковая, трагедия, присутствует, но зачем автору было присваивать ей столь масштабный статус Американской. Было предположение, что Драйзер, как всегда увлёкся идеей обличить моральные ценности Америки, продемонстрировать примитивность и фальш ‘’великой американской мечты’’. Сам же автор романа определил свой замысел так: ‘’Я долго вынашивал в себе эту историю, ибо мне казалось, что она включает в себя все стороны нашей национальной жизни — политические механизации, общество, бизнес, секс…’’. Что ж, у Драйзера это прекрасно получилось.

Маленькому Клайду Грифитсу родители с самого детства пытались привить любовь к религии, всячески беря его с собой на улицы города для распевания псалмов. Клайду не совсем нравилось то, чем он занимался. Он чувствовал себя достаточно неловко, когда идущие по своим делам люди, постепенно окружали его странную семейку. Спасало Клайда отчасти то, что помимо него в этом процессе, посвящённом фанатичной вере, принимали участие его юный брат и две сестры. Всё же его не покидала мысль, что его семья выглядит достаточно смешно и ему просто напросто уже надоело заниматься этим глупым делом. И как ему кажется, в жизни есть куда более приятные вещи, да и перспективы пробиться в люди наверняка присутствуют. В общем, так начинается, описанная подробнейшим образом, история Клайда Грифитса, чья судьба, в силу проявления слабости по отношению к прекрасному полу, да и к красивой жизни, в итоге закончилась печально.

Стремясь поскорее избавиться от участи оставаться малоимущим, Клайд устраивается рассыльным в красивый и напичканный роскошью, какую доселе ему не представлялось возможным видеть, отель. Голова идёт кругом, а тут ещё и коллеги, ребята почти одного с ним возраста, рассказывают в подробностях, насколько же хороша работа в таком замечательном месте. Деньги накапливаются без особого труда, а просадить их можно в публичном доме, расположенном неподалёку, или же за стаканчиком крепкого алкогольного напитка. Казалось бы, вот оно, начало той самой жизни, когда имеешь хороший достаток и, лишь изредка приходится размышлять на тему мизерного количества цветных бумажек у тебя в кармане. Если и жил Клайд припеваючи какое-то время, работая в отеле, и, даже позволяя себе выглядеть респектабельно, то первые проблемы возникли при знакомстве с вульгарной и грубоватой, как сам и охарактеризовал её Клайд, Гортензией Бригс. Парню только и остаётся, что любоваться этой красавицей, тратя на неё при этом, чуть ли не все свои сбережения. Вот и наступает та самая ситуация, когда раскрывается одна из черт характера главного героя. Он, идя на поводу своих эмоций и чувств, теряет голову от любви к обольстительной хищнице, способной менять кавалеров, как перчатки, а та, в свою очередь, абсолютно не боясь потерять своего обожателя, открыто заявляет, что у неё имеется в запасе ещё несколько кандидатов на проведение яркого вечера с ней. И только лишь потом, после гулянок, танцев и игрищ, несчастный случай заставляет Клайда задуматься над многими серьёзными вещами в жизни, а также над своим поведением. Этот участок в книге позволяет возродить хотя бы не чувство уважения читателя к главному герою, после всего того, что произошло, но хотя бы увидеть в нём человека, способного противостоять чарам любви. Ещё повезло, что вложенные в Клайда ещё в детстве, его матерью, моральные устои и принципы, хоть как-то проявляли себя в его натуре. Ведь, чары сыграют с ним злую шутку и добавят, по истечении большого количества времени, тёмных оттенков, к только начавшим окрашиваться в яркие цвета, полосам жизни парня.

В дальнейшем, по ходу повествования, во всей красе блистает любовный треугольник, одна из вершин которого — девушка из очень бедной семьи, вторая вершина — другая девушка, принадлежит к богатому обществу в городе Ликург, в котором, по счастливой случайности оказывается наш герой, а третью вершину представляет он сам. По большому счёту лишь неразумное поведение чувственного Клайда и особенности его нрава, которые читатель без труда сам для себя отметит, сыграли ключевую роль в цепочке произошедших драматических событий. В книге прослеживаются моменты, позволяющие разглядеть частичку чего-то положительного в главном персонаже. В фильме же, они практически отсутствуют, давая зрителю право, без тени сомнения, видеть в нём юношу, идущего на поводу у похоти и своих принципов и не способного лицом к лицу встретиться с проблемами и попытаться их решить. И вроде бы нет ничего страшного в поступке Клайда, по отношению к Роберте Олден — девушке из бедной семьи, совершённом ещё до той самой, страшной трагедии. Заведи он нормально семью, отбросив все страхи, всё бы обошлось. Но нет, страстная любовь молодой Сондры Финчли из высшего общества, полюбившей его всеми фибрами души, её поцелуи и сладкие планы, которыми она делилась с ним, заставили его иначе посмотреть на складывающуюся обстановку. А кем в итоге предстанет Клайд Грифитс перед зрителем, решать уже, собственно, предстоит самому зрителю. После просмотра фильма и прочтения книги складываются немного разные ощущения.

Что касается экранизации, то стоит отметить, что Литовская киностудия конечно постаралась бережно отнестись к сюжету в книге, тем не менее, множество событий так и не были показаны в фильме. Если в книге и расписана каждая мелочь, при этом у читателя выстраивается примерная картинка, и вырисовываются образы, то в фильме эти все ситуации показаны в виде небольших фрагментов. И зачем надо было большую часть событий, представленных в книге в хронологическом порядке, в фильме перемешивать?

Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter
ПОДЕЛИТЬСЯ:
Ваш мастер по ремонту. Отделочные работы, наружные, подготовительные