Ваш мастер по ремонту. Отделочные работы, наружные, подготовительные

Что мы представляем, когда слышим слово «анимация»? Может быть, классику Диснея или японскую мультипликацию, занявшую видную нишу на полке кинематографии? Всё это так, но сегодня речь пойдет о не очень известном в широких кругах, но от этого не менее гениальном анимационном произведении под названием «Возможности диалога». Фильм снял представитель одного из самых самобытных и необычных анимационных течений - Ян Шванкмайер (Jan Švankmajer) .

Творения этого режиссёра сумбурны, в какой-то степени даже безумны, но в них вложены грандиозные идеи. Руки маэстро заставляют двигаться всё: от старых кукол и всевозможного хлама до кусков настоящего мяса и пластилиновых .

Короткометражный фильм «Возможности диалога» является, несомненно, одной из лучших его работ. В этой кинокартине в самой полной мере раскрывается безграничная фантазия и мастерство Яна Шванкмайера. На, казалось бы, трех простых обыденных примерах он демонстрирует зрителю три совершенно разных вида диалога.

Первый – вещественный . Это безудержный спор, где каждый из оппонентов, окружившись собственным материальным мирком, неуступно держится за своё. Дискутирующие зачастую используют самые грязные методы ведения диалога, чтобы убедить остальных в своей правоте. Режиссер сжимает суть таких споров в несколько минут, показывая всю ничтожность беседы при помощи сюрреалистичных и абстрактных образов. Изначально герои представлены некими фигурами, состоящими из пищи, металлических предметов и канцелярских принадлежностей, но в процессе диалога они приобретают человеческие формы. Пожирание себе подобных, полное уничтожение всего, что принадлежало оппоненту, переиначивание смыслов – всё это отражено в первой части фильма.

Следующий диалог – страстный . Для восприятия зрителем он, наверное, самый простой. Пластилиновые фигуры мужчины и женщины в порыве любви превращаются в один большой организм, сливаются друг с другом, сгорают от вожделения и в итоге получают некие «обязательства». Неожиданно их страсти приходит конец, в сердцах разгорается пламя ненависти, и влюбленные в буквальном смысле разрывают себя на части, оставив лишь бездыханную массу.

И заключительный диалог – исчерпывающий . На экране появляются две мужские головы, находящиеся в полной гармонии. Они взаимодополняют друг друга, совместно выполняют самые обыденные действия. Затем, как часто это бывает у людей, решают что-то изменить: меняются местами, пытаются взять на себя больше, чем могли бы, то, что мог сделать и другой. В конце концов, они перестают быть самими собой и представлены зрителю, как полностью разбитые, расколотые, разваливающиеся на части остатки всего человеческого, что было в них.

Всего двенадцать минут потребовалось Шванкмайеру, чтобы показать все недопонимания, проблемы и прочие перипетии, возникающие в процессе диалога. Хотя, наверное, главной особенностью картины является то, что на протяжении всего сюжета герои не произнесли ни единого слова.

О фильме можно говорить и размышлять бесконечно долго, но не лучше ли будет посмотреть его и найти в картине что-то особенное, своё, что-то, что вы увидели в себе самом?

Школьный этап областной научно-практической конференции школьников городского округа Тольятти

Секция : русский язык

Название работы :

« Лингвистические особенности диалога »

Буланова Алиса Дмитриевна

Со

Глушкова Полина Сергеевна

г.о. Тольятти, МБУ «Школа № 79», 8 класс

Научный руководитель:

Байщерякова Ольга Николаевна ,

учитель русского языка и литературы первой категории, МБУ «Школа № 79»

Тольятти 2015

Содержание

Введение………………………………..………….………………..…………… ………3

    1. Из истории диалога…...…………….……….…..………………….……...4

      Лингвистическое изучение диалога………………………………………4

      Определения диалога……………………………………………………….4

1.4. Типы диалогов.. …………………………………………….………………5

1.5. Структура диалогов…………………………………………………………5

1.6. Диалоги письменные и устные…………………………………………….6

2.1.Исследование «Диалогическая речь учащихся нашей школы».................8

2.2. Правила эффективной коммуникации.…………………………………...9

2.3. Инструкция для тех, кто хочет стать успешным………………………..10

Заключение……….………………......................................................................................10

Список литературы………………….................................................................................10

Приложения

Введение

«Встречают по одежке, а провожают по уму»- гласит русская пословица. Действительно, часто п ервое впечатление о человеке составляется по его внешнему виду, но второе, естественно, зависит от того, как он говорит.

Диалог присутствует во всех сферах нашей жизни, везде он полезен и необходим, он служит для беседы и обмена мнениями между двумя людьми. Мы часто слышим его в фильмах и на радио. Когда нам нужно выяснить что-то у другого человека, мы вступаем с ним в диалог. Такой разговор может быть и телефонным, и виртуальным, но это тоже диалог, если два человека обмениваются репликами.

Невозможно, находясь в обществе, не вступать ни с кем в диалог. Человеку постоянно нужна информация о чем-либо, и он готов ее получать от других людей, обладающих нужными знаниями. Мы постоянно с кем-то разговариваем - в транспорте, в школе, на работе, по телефону, в кафе, в магазине. Без этих мини-диалогов нельзя представить себе день. Это естественная потребность человека - общение с другими людьми.

Те, кто быстро находит общий язык с другими, идут по жизни легко, без труда заводят новые знакомства, строят карьеру.

А умеем ли мы правильно строить диалог?

Целью данной работы является исследование диалогической речи учащихся нашей школы.

Для достижения цели были поставлены следующие задачи :

1. Изучить историю диалога.

2. Изучить лингвистические особенности диалога.

3. Изучить диалогическую речь учащихся нашей школы.

4. Разработать правила эффективной коммуникации.

Мы выдвинули гипотезу исследования : учащиеся нашей школы владеют правилами использования диалога в устной речи.

Предмет исследования: особенности устной диалогической речи.

Объект исследования: устная диалогическая речь учащихся нашей школы .

Методы исследования:

    Изучение литературы по теме.

    Наблюдение за речью учащихся.

    Запись диалогов учащихся нашей школы.

    Анализ собранного материала.

    Обобщение.

Глава 1. Лингвистические особенности диалога

    1. Из истории диалога

Диалог - первоначальное значение - разговор, беседа

в обыденном смысле - литературная или театральная форма устного или письменного обмена высказываниями (репликами) между двумя и более людьми;

вопрос одного ответ другого - в философском и научных смыслах специфическая форма и организация , .

В литературе диалог - органический признак драматических жанров, но иногда является основой также и недраматических произведений.

Согласно , диалог в своём универсальном философском значении может быть понят как формат познания и существования, в котором постигается человек и его бытие.

Диалог как на и в восходит к , копии которых сохранились с начала II-го тысячелетия до н. э., а также в диалогических и в .

Считается, что в Европе в систематическое использование диалог, как независимую литературную форму ввёл : указывают на его ранние эксперименты с жанром в его работе . Диалог Платона (или по Платону), однако, имеет свои основания в , которую поэты и культивировали на половину столетия ранее. Эти работы, которыми восхищался и которым подражал Платон не сохранились, но учёные воображают и представляют их, как сыгравшие небольшую роль, обычно представляя только этих двух исполнителей.

После Платона, диалог стал основным в античности, в котором были написаны некоторые значимые работы на латинском и греческом языке.

    1. Лингвистическое изучение диалога

Лингвистическое изучение диалога – новое исследовательское начинание. Разумеется, предпосылки современных исследовательских подходов могут быть найдены и на более ранних периодах развития науки. Так, в отечественной традиции одна из наиболее цитируемых ранних работ – О диалогической речи Л.П. Якубинского (1923). Тем не менее, углубленное лингвистическое изучение диалога началось лишь в последние несколько десятилетий.

    1. Определения диалога

Изучая литературу по данной теме, мы познакомились с несколькими определениями диалога:

Диалог - форма речи, состоящая из регулярного обмена репликами, на языковой состав которых взаимно влияет непосредственное восприятие речевой деятельности говорящих.

Диалог – это разговор двух или нескольких лиц, форма речи, состоящая из обмена репликами. Основной единицей диалога является диалогическое единство – смысловое (тематическое) объединение нескольких реплик, представляющее собой обмен мнениями, высказываниями, каждое последующее из которых зависит от предыдущего.

Диалог – форма разговорной речи , но присутствует также в публицистической, научной и официально-деловой, художественной речи.

    1. Типы диалогов

По задачам и целям, ролям собеседников и ситуации общения выделяются следующие типы диалогов : деловая беседа, бытовой диалог и интервью.

Деловая беседа - это общение в основном между двумя участниками разговора, носящее поэтому во многом межличностный характер. При этом применяются различные приемы и способы вербального и невербального воздействия участников друг на друга. Деловая беседа, хотя и имеет всегда определенный предмет, более личностно ориентирована (в отличие, например, от деловых переговоров) и происходит в основном между представителями одной и той же фирмы.

Отличительные черты бытового диалога - возможное отклонение от темы, незапланированность, отсутствие целей и необходимости в каком-либо решении, разнообразие тем обсуждения, личностное выражение, широкое применение невербальных (несловесных) средств и приемов общения, разговорный стиль.

Интервью - общение представителя прессы с кем-то, чья личность имеет общественный интерес. Его отличительная черта - двуадресность, то есть интервьюер (тот, кто проводит интервью) при непосредственном обращении к адресату выстраивает особую драматургию беседы, рассчитывая прежде всего на особенности ее восприятия будущими читателями.

    1. Структура диалога.

Диалог по русскому языку всегда имеет определенную структуру, в большинстве типов остающуюся одинаковой:

    зачин,

    основная часть,

    концовка.

Зачином может являться одна из многочисленных формул речевого этикета (Здравствуйте, Василий Владимирович!) или первая вопросительная реплика (Который час?), а также реплика-суждение (Замечательная погода сегодня!).

Концовкой может служить:

фраза речевого этикета (До свидания!),

реплика-согласие (Несомненно!),

реплика-ответ.

В диалогической связной речи часто используются неполные предложения, пропущенные члены которых домысливаются говорящими из ситуации речи, и очень часто используются полные предложения стандартной конструкции (штампы) разговорного стиля:

«Не может он не прийти» (т. е. «Он непременно придет»),

«Станет он работать!» (т. е. «Не будет он работать»),

«Дождешься от вас помощи!» (т. е. «Вы не окажете помощи»),

«Нашел мастера!» (т. е. «Он плохой мастер»),

«Нужна мне твоя игрушка!» (т. е. «Я не брал твоей игрушки»),

«Я тебе возьму!» (т. е. «Я запрещаю тебе брать») и др.

Предложения такого строения не употребляются в монологической речи.

    1. Диалоги письменные и устные.

Выделяются диалоги письменные и диалоги устные.

Диалог на письме оформляется по определенным правилам, с которыми мы знакомимся в 5 классе, повторяем на протяжении остальных лет обучения, а в 10 классе, готовясь к ЕГЭ, будем знакомиться с наиболее трудными случаями оформления диалогов на письме.

Основные правила написания диалогов

Реплика – фраза, которую произносят вслух или про себя персонажи.

Если в разговоре участвуют 2 человека, зачастую можно обойтись и без слов автора. Тогда перед репликой ставят тире.

- Простите, это что?

- Модная стрижка…

- Этот кошмар вы называете модной стрижкой?!

Тут ситуация сложнее. Точка меняется на запятую, остальные знаки остаются неизменными. Слова автора ВСЕГДА пишутся с маленькой буквы.

- Простите, это что? - спросила я.

- Модная стрижка, - уверенно ответила парикмахерша.

- Этот кошмар вы называете модной стрижкой?! - возмущенно возразила я.

В этом случае после слов автора, которые в начале диалога обычно не выделяют абзацем, ставится двоеточие, затем с новой строки идет реплика. Фраза, относящаяся к следующей реплике, также должна начинаться с новой строки.

Я взглянула в зеркало и спросила:

- Простите, это что?

Парикмахерша уверенно ответила:

- Модная стрижка.

Это самое сложное. Именно тут делается большинство ошибок, потому что мы

имеем больше вариантов. Основных вариантов два: слова автора разрывают предложение или слова автора находятся между предложениями. В обоих случаях реплика начинается так же, как и в примере «реплика – слова автора».

В этом случае после слов автора ставится запятая и реплика, перед которой ставится тире, продолжается с маленькой буквы.

Бог с тобой, – сказал мечник, – но смотри, если хоть веточку сделаешь не так, пожалеешь.

Я зайду завтра вечером, – пообещала она. – Принесу тебе книгу.

Следующий вариант встречается редко, слова автора в этом случае чаще всего включают два атрибутивных глагола, и представляет собой сочетание вариантов «реплика – слова автора» и «слова автора – реплика», соединенных в одну структуру. В таких случаях перед второй частью прямой речи ставится двоеточие и тире. Пишутся одной отдельной строкой.

- Идём, холодно, - сказал Макаров и угрюмо спросил: - Что молчишь?

Правила устных диалогов.

Умение виртуозно владеть навыками диалога – неотъемлемая часть уверенного и успешного человека.

Глава 2. Умеем ли мы общаться?

2.1. Исследование «Диалогическая речь учащихся нашей школы»

А как же общаемся мы, ученики школы № 79? Сможем ли мы в будущем стать уверенными и успешными людьми? Чтобы найти ответ на этот вопрос, мы провели исследование: в течение двух недель мы собирали, записывали, а потом анализировали диалогическую речь наших сверстников.

Всего участвовало в исследовании - 21 диалог.

Участники диалогов - учащиеся нашей школы (9- 15 лет).

Место проведения диалогов:

    в школе- 11 диалогов,

    на улице -5 диалогов,

    ТРЦ «Капитал»- 2 диалога,

    в квартире – 1 диалог,

    в детском саду- 1 диалог,

    по телефону- 1 диалог.

Основные темы наших разговоров:

    уроки (какой следующий?),

    игры,

    планы на день,

    интересные выходные,

    подарки,

    книги,

    родственники,

    домашние любимцы,

    школьная дискотека,

    день рождения

По структуре диалоги распределились следующим образом:

- Структура выдержана полностью (присутствуют 3 элемента: вступление, основная часть, заключение)- 4 диалога.

- Структура выдержана частично (присутствуют 2 элемента: вступление, основная часть)- 9 диалога.

- Структура выдержана частично (присутствуют 2 элемента: основная часть, заключение)- 8 диалогов.

Во всех диалогах используются неполные предложения.

Кроме того, в ходе наблюдения за речью учащихся было выявлено использование:

    школьных жаргонов и слов, относящихся к сниженной лексике: дискач, литра, не парься, лага, супер, переться, днюха, киношка, тухнуть, художка, родоки, круто, музыкалка и других,

    бранных нецензурных слов -2 диалога (эти диалоги в работе не представлены по этическим соображениям),

    использование жестов, мимики – во всех диалогах, не обоснованно (на наш взгляд)- в 10 диалогах,

    проявление такта -5 диалогов.

Вывод:

Учащиеся нашей школы знакомы с понятием диалог, постоянно используют его при общении, но далеко не всегда соблюдают правила успешной коммуникации.

2.2. Правила эффективной коммуникации.

1) Делайте паузы. Ошибка – выдать всю информацию «на одном дыхании». Слушатели могут быть не в состоянии воспринять столько информации сразу. Нужно научиться говорить немного медленнее, делая небольшие паузы.

2) Поставьте себя на место собеседника.

3) Установите контакт. Следите за реакцией собеседника, которая будет указывать, что вас слушают и понимают.

4) Излучайте уверенность.

5) Следите за громкостью голоса. Звучание вашего голоса часто может стать причиной формирования отношения к вам. Уверенного человека с хорошо поставленным голосом и правильной речью всегда приятно слушать.

Правила для того, кто говорит:

1)Доброжелательность, уважение к собеседнику.

2)Вежливость, избежание категоричности.

3)Скромность в самооценке, ненавязчивость.

4)Ориентация на партнера.

5)Стимулирование интереса партнера к проблемам общения.

6) Логичность изложения своих взглядов и предложений.

7) Соблюдение дистанции в общении, использование жестикуляции и мимики.

Правила для того, кто слушает:

1) Не жалейте времени для того, чтобы выслушать собеседника.

2)Терпеливо и уважительно относитесь к тому, кто говорит.

3) Не перебивайте партнера, выслушайте его до конца.

4) Дайте собеседнику проявить себя в общении, стимулируйте его активность.

5) Используйте языковые, жестовые, мимические средства эмоционально-психологической поддержки говорящего.

2.3. Инструкция для тех, кто хочет стать успешным.

1) Первым шагом необходимо записать свою речь на диктофон и внимательно ее прослушать. Таким образом вы сможете узнать все свои плюсы и минусы и поймете, над чем предстоит работать. Такие диктофонные записи должны стать для вас регулярными.

2) Возьмите также за правило каждый день тренироваться в спокойной обстановке перед зеркалом. Вы можете читать какой-то текст, рассказывать стихотворение или же просто разговаривать с собой.

4) Обратите внимание на то, как вы выражаетесь. Иногда бывает очень трудно понять человека, который говорит слишком заумно. Поэтому старайтесь выражаться как можно проще.

5) Иногда вам не хватает слов, чтобы объяснить что-то. Это указывает на то, что ваш словарный запас очень мал. Для этого читайте больше книг, особенно классическую литературу. Когда вы смотрите передачи по ТВ, слушаете радио, читаете статьи, обращайте внимание на незнакомые вам слова. Записывайте их и выясняйте значения.

6) Очень важно правильно расставлять ударения в словах. Чтобы быть уверенным в том, что вы правильно говорите, пользуйтесь словарем. Пусть он станет вашим неразлучным другом.

Заключение

Диалог присутствует во всех сферах вашей жизни, везде он полезен и необходим.

Умение общаться очень важно и в семье, и в школе, и в работе. Относитесь к собеседнику так, как хотите, чтобы он относился к вам. Уважайте мнение других людей, умейте слушать, тогда вы сможете вести конструктивные диалоги, которые помогут вам всегда. Умело выстроенная беседа поможет добиться поставленных целей.

Учимся строить диалоги

Александр Николаевич Бирюков

Одно из самых частых заблуждений начинающих авторов состоит в их уверенности в том, что диалоги нужны для того, чтобы один персонаж сообщил информацию другому. А как оно на самом деле? Зачем вообще нужны диалоги? Какова их функция? По каким правилам их строить и можно ли чем-нибудь заменить без потери смысла?

Функции диалогов:

1. Охарактеризовать персонажа. Пожалуй, главная функция диалога.

2. Тоже весьма важная цель.

3. Показать эмоции персонажа, его мысли, реакцию на то или иное событие. Иногда герои в диалогической речи высказывают идею произведения.

5.

6. Чисто утилитарная функция, которая не относится напрямую к художественной составляющей произведения и о которой почти никогда не упоминают.

7. Информирование читателя о событиях, произошедших с героями. Тут же отмечу, чтобы не возвращаться к этому: для реализации этой функции гораздо лучше подходит повествование, нежели диалог.

Специально подчеркну, что для выполнения первых пяти функций можно применять не только диалоги, но и повествование и описание.

Итак, расшифруем функции и покажем, как диалог может помочь нам в их реализации.

1. Характеристика персонажа.

Диалог – очень важный инструмент, который помогает нам охарактеризовать персонажа. Кроме того, диалогическая речь помогает сделать героев трёхмерными за счёт своих речевых особенностей.

Итак. Профессия, занятие. Речь учёного – правильная и насыщена терминами. Проповедник цитирует священные книги, часто упоминает Бога. Речь моряка полна упоминаний о море, кораблях. Офисные работники разговаривают на «рунглише» - смеси русских и английских слов и словосочетаний. В речи милиционеров, юристов часто проскальзывают юридические термины и канцелярские, протокольные клише. Врач, не смущаясь, может за едой разговаривать о гное, кале и трупах, совершенно не понимая, отчего окружающим не по себе. Педагоги нередко говорят свысока, как бы поучая, и болезненно реагируют на возражения, к котором не привыкли, работая с детьми.

Характер. Суетливый человек тараторит без умолку, глотая слова, путаясь и перепрыгивая с одного на другое. Человек, полный собственного достоинства, даже чванливый, говорит не спеша, длинными, сложными фразами, не давая своими речами высказаться другим. Самовлюблённый и невежливый человек постоянно якает, везде втыкает своё мнение, даже если не разбирается в обсуждаемом вопросе, постоянно перебивает собеседников. Угрюмый говорит короткими предложениями или вообще обрывками фраз, его речь такова, что из-за речевой недостаточности иногда непонятно, что он хотел сказать. Жёлчный человек говорит насмешливо, использует обидные прозвища, искажает слова, применяет весь спектр средств сарказма: эвфемизмы, уменьшительные суффиксы, литоты, гиперболы и т.п. Речь обманщика, политикана полна подмен понятий, доведений до абсурда и прочих демагогических приёмов.

Образование. Речь глупого человека бедна, поскольку его словарный запас скуден, корява. Однако если глупый человек пытается показаться умным, он вставляет в речь слова, смысла которых не знает, в результате чего выглядит комично. Умный человек наоборот может говорить не обязательно терминами. Его речь проста, но полна точных сравнений, формулировок, примеров. Решив. Что перед ним профессионал его же сферы, может начать употреблять специальные термины и говорить сложно. Комично выглядит ситуация, когда перед ним оказывается нахватавшийся верхов дилетант. Впрочем, и два профана могут сыпать терминами, не понимая друг друга, но всеми силами пытаясь произвести впечатление. Речь дворовой шпаны полна слов из фени, дворового сленга. Молодёжь использует сетевой сленг, сокращает слова, имена.

Болезни, особенности возраста и т.п. Картавость, заикание приводит не только к характерному произношению. Очень часто такие люди стараются говорить как можно меньше, их речь бедна из-за того, что многие слова они произнести не способны (вернее, способны, но с большим дефектом, чего стесняются). Иногда картавость создаёт комизм, когда неправильное произнесение слова придаёт ему, слову, другой смысл. У людей с моторной афазией (синдром поражения головного мозга опухолью или нарушением кровообращения) иногда возникает речевой эмбол, состоящий из одного или нескольких слогов, слова или даже целой фразы. Эмболом он называется потому, что любая речевая продукция выливается именно в эти слоги, слово, фразу и различается только интонацией. Именно по ней (кроме мимики и жестов) можно понять, радуется человек или гневается, поскольку состав эмбола один и тот же во всех ситуациях. У стариков с деменцией речь бедна и часто лишена интонации. Люди с эпилептическим слабоумием страдают патологической обстоятельностью, вязнут в массе незначительных деталей и не могут высказать основную мысль, закончить рассказ. Люди с шизофренией резонёрствуют, или бесплодно мудрствуют, при этом все их многословные рассуждения не имеют никакого практического смысла и оторваны от реальности.

К этому же пункту можно отнести шепелявость, дизартрию (невнятная речь), дисфонию (способность говорить только шёпотом) и другие дефекты речи.

Человек может употреблять в своей речи характерные только для него слова, фразы, как-то особенно произносить те или иные слова, необычно строить предложения.

Именно диалоги позволяют реализовать огромную часть речевых средств создания комизма и тем самым создать смешных персонажей. Очень часто этим пользовался Михаил Зощенко.

2. Показать отношение одного персонажа к другому.

Мы по-разному говорим о людях, если наши чувства и отношение к ним разнятся. Человека, которого мы очень уважаем, мы называем по имени-отчеству и не допускаем в речи никаких насмешек, уничижительных высказываний. Наша лексика, фразеология и конструкция фраз работают на то, чтобы показать наше уважение (и даже восхищение) этим человеком и заставить собеседника испытать те же эмоции. Это справедливо не только для обычных людей, но и для маргиналов (с учётом собственных речевых особенностей группы). Вежливость, учтивость (а иногда и подобострастие) будут видны не только в диалоге об уважаемом человеке , но и в разговоре с ним самим .

В разговоре о друге или с другом мы можем говорить более свободно, отчасти фамильярно. Допустимы шутки, обращение по изменённому имени или прозвищу.

С врагом мы обычно разговариваем напряжённо и немногословно, хотя, вариантов и здесь множество: начиная от молчания (диалога нет) и заканчивая презрительными выпадами, насмешками. То же самое касается и имени собеседника (или того, о ком ведётся диалог): от подчёркнутой вежливости (имя-отчество) до местоимений или унизительных прозвищ.

То же самое касается и персонажей. Чтобы выбрать манеру диалога между героями, лучше изначально определиться с тем, какие взаимоотношения у персонажей между собой. Это можно сделать даже в виде таблицы, помечая, когда и как будут меняться отношения. Соответственно следует менять и характеристики диалогов.

Человек так или иначе реагирует на то, что ему говорят, будь то мнение или пересказ новости.

Спектр эмоций очень широк – и так же широки возможности диалога. Используя те или иные слова, конструкции, задавая тот или иной ритм разговора, чередование реплик и т.п. автор может сделать речь героя характерной для определённого внутреннего его состояния. Автор должен помнить, что диалог – это не просто пинг-понг фразами, а явление, которое поглощает персонажей, вовлекает в действие их интеллект, эмоции. Как тот или иной герой отреагирует на какое-то событие, мнение, новость? Это можно показать в форме повествования, а можно в виде диалога.

Совершенно необязательно в диалоге называть ту эмоцию, которую испытывает герой. Чем писать пресное «Он испытал грусть» или «Меня шокировала эта новость» лучше показать эти эмоции .

Есть такое явление, как доминанта. Персонаж Н. чем-то крайне озабочен, поглощён этим. Разумеется, с чего бы ни начался диалог, кто бы ни был собеседником, Н. раньше или позже переведёт разговор на тему, которая больше всего его волнует. Это тоже надо учитывать. Если персонаж полностью поглощён чем-то, если он имеет навязчивую или сверхценную идею, то рано или поздно он соскользнёт на животрепещущую тему. «Кто о чём, а вшивый – о бане».

Иногда персонаж в ходе диалога в той или иной форме высказывает идею произведения. В классике этот приём распространён. Однако и слишком увлекаться им не стоит, иначе персонаж превратится в ходульную куклу, введённую только для того, чтобы автор через него смог вывалить на бумагу свои философские взгляды.

Да, вполне обычное явление – возникновение информации в ходе разговора. Собеседники обмениваются репликами, картина складывается – и герои понимают, что…

В реальной жизни такое случается сплошь и рядом. Нечто вроде мозгового мини-штурма. Именно так в ходе диалога вырабатываются стратегии, придумываются сюжеты, шутки, формируется единое мнение.

5. Показать динамизм, ритм эпизода.

Мы, а значит и персонажи книг, по-разному разговариваем в различных ситуациях. Когда герой сидит расслабленный у камина, он может позволить себе длинные фразы с обилием вводных слов, причастных оборотов, эпитетов. Длинные реплики задают размеренный ритм беседы, характеризуют спокойную обстановку.

Совсем иначе будет выглядеть диалог солдат во время боя . Вполне возможно, что в нём даже не будет полноценных фраз – только отдельные слова: «вижу», «чёрт!», «да чтоб тебя», «давай, давай!», «туда двое, ты – со мной», «справа!» и т.п. Во время боя никто не разговаривает сложносочинёнными предложениями. Наоборот, любая речевая продукция ужимается настолько, насколько это возможно, а короче всего высказываться с помощью нецензурных слов, как бы странно это утверждение ни звучало. Короткие, рубленый фразы или даже отдельные слова-вскрики сделают сцену динамичной.

6. Разбавить повествование и описание для удобства чтения.

Прямоугольники повествовательного или описательного текста, размерами в страницу и длящиеся на протяжении двадцати листов, плохо воспринимаются при чтении. Вставки диалогов делают чтение легче при той же информации. Как я уже не раз писал, все пять предыдущих функций решаются как с помощью повествования, так и с помощью диалога. Так почему бы иногда не заменять одно другим? Однако при этом диалог должен удовлетворять всем требованиям, изложенным в этой статье. И, разумеется, его должно быть в меру. Обычно текст, почти полностью состоящий из диалогов воспринимается ещё хуже, чем простыни повествования.

Предлагаю теперь разобраться с наиболее частыми ошибками при использовании диалогов в текстах.

1. Бессмысленный диалог – тот, который не несёт никакой функции в повествовании, кроме словесного наполнения.

Например, Вася встретился с Петей, дабы Петя помог Васе справиться со злым компьютерным вирусом, который может уничтожить сверхважные фалы – результаты журналистского расследования античеловеческих экспериментов компании «Дудубаба». Вот диалог мужчин:

Привет, дело есть.

Да? Какое?

Важное. Была бы ерунда – не стал бы отрывать отдела.

Да ты и по ерунде часто отрываешь.

В этот раз не ерунда. Под ударом дело всей моей жизни.

Понял, рассказывай.

А, да, красивая девка. Жаль, что ты с ней не стал встречаться.

Да, жаль, теперь Серый с ней кувыркается. Но я не жалею – у Светки характер лучше.

Да, это точно.

Ну так вот. Посмотрел я новости и включил компьютер.

Постой. А у тебя какой компьютер?

Да фирмы «Выньпейсам», только купил.

Какая диагональ экрана?

Семнадцать дюймов. С антибликовым покрытием. Клёво – зашибись!

Да, зашибись.

И вот включаю я его – а он не включается.

А ты в розетку-то его воткнул?

Разумеется! Хотя, это же ноутбук, чё ты меня сбиваешь!? Делать, что ли, больше нечего?

Да ладно тебе, я пошутил.

Так можно продолжать диалог до бесконечности, наполняя его бессмысленными репликами, соскальзывая с темы то на одно, то на другое. Хотя, весь смысл разговора можно компактно передать в двух предложениях: «Вася рассказал другу о происшествии с ноутбуком и попросил разобраться с вирусом. Петя, прикинув, когда будет свободен, назначил встречу на вечер пятницы».

2. Очень часто (почти у всех начинающих и у львиной доли уже начавших авторов) герои разговаривают одним и тем же языком. Выглядит это странно: в реальности даже два человека из одного круга, с одинаковым интеллектуальным уровнем, имеющие одинаковое образование – и то будут разговаривать по-разному. А представьте разницу речи профессора во время встречи с коллегами и студента во время попойки. Конечно, подбор лексики, синтаксиса – дело нелёгкое, но кто говорил, что будет легко?

Когда а) примерный семьянин и пожилой профессор математики, б) выпивающий и играющий в карты хирург, в) начальник районной администрации, г) сержант милиции и д) проститутка на трассе разговаривают одинаково: используют один и тот же словарный запас, одинаковый ритм речи, одинаково конструируют предложения, то такие персонажи воспринимаются лишь как плоские картонные фигурки , за которых разговаривает автор.

Здравствуй, Сеня. Я слышал, ты стал сержантом?

Да, Миша. А ты, говорят, опять проигрался в пух и прах?

Верно. А как твои дела, Никита? Каково работать начальником администрации?

Тяжеловато, конечно, но терпимо.

Ничего себе – терпимо! – воскликнул сержант милиции Сеня. – Если бы я был на твоей должности, то радовался бы, как ребёнок!

Постойте, - вмешался в разговор Гриша, сантехник. Он был пьян– Вы, я полагаю, совсем забыли, что степень счастья не пропорциональна доходам.

Отнюдь, - покачал головой хирург-картёжник Михаил. – Деньги позволяют человеку быть независимым от множества факторов.

Полностью согласен! – поддержал его Сеня. – Мои сержантские доходы, к сожалению, не позволяют думать о высоких материях. Приходится тратить все силы только на то, чтобы заработать на кусок хлеба.

3. Часто авторы злоупотребляют возможностью героя высказывать идею произведения. Персонаж начинает в каждой беседе штамповать лозунги, заваливая своим примитивным по форме и по содержанию морализаторством весь текст. Нередко герой вообще превращается в Капитана Очевидность, и только то и делает, что в виде диалога (или внутреннего монолога) поучает читателей.

5. Отсутствие пояснений, кто какую фразу произнёс. После десятка реплик очень легко сбиться и перепутать авторов фраз. Совершенно необязательно после каждой реплики писать «сказал такой-то», но каждую третью-пятую фразу следует «прикреплять» к герою.

6. Попытка рассказать читателю историю через диалог персонажей чаще всего выглядит как отрывок из старомодных бразильско-мексиканских сериалов. В них каждое событие доводилось до сведения очередного персонажа в отдельном разговоре «в прямом эфире». То есть Педро со всеми подробностями излагал новость Пабло, Пабло, не теряя ни одной детали, докладывал Хуану, Хуан с той же обстоятельностью доносил Марии и так далее. Зритель вынужден был несколько раз слушать о том, о чём он давно знал. Ясно, что таким образом из пальца высасывается необходимое сериальное время – сюжета на пять серий, а нужно сделать пятьсот.

Иногда в виде диалога пересказывается какое-то событие из прошлого, которое нужно довести до сведения читателя. Вместо повествовательного экскурса в прошлое совершенно ошибочно применяется диалог. Если уж необходимо рассказать многое до завязки, лучше сделать так, как Толкин поступил во "Властелине колец". Он описал нравы хоббитов до основного текста.

Тема создания диалога смежна с темой подбора лексики, фразеологии, синтсксиса для речи персонажей и повествования с точки зрения фокального героя. Вообще выбор языковых средств для произведения очень важен. Он пронизывает всё: от характеров героев до атмосферы мест, где происходят действия .

Изучая писательское мастерство, литературоведение, не забываем о четырёх главных правилах начинающего писателя .

Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter
ПОДЕЛИТЬСЯ:
Ваш мастер по ремонту. Отделочные работы, наружные, подготовительные